×

ഭൂമി അതിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ പ്രഭകൊണ്ട് പ്രകാശിക്കുകയും ചെയ്യും (കര്‍മ്മങ്ങളുടെ) രേഖവെക്കപ്പെടുകയും പ്രവാചകന്‍മാരും സാക്ഷികളും കൊണ്ട് വരപ്പെടുകയും 39:69 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Az-Zumar ⮕ (39:69) ayat 69 in Malayalam

39:69 Surah Az-Zumar ayat 69 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zumar ayat 69 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 69]

ഭൂമി അതിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ പ്രഭകൊണ്ട് പ്രകാശിക്കുകയും ചെയ്യും (കര്‍മ്മങ്ങളുടെ) രേഖവെക്കപ്പെടുകയും പ്രവാചകന്‍മാരും സാക്ഷികളും കൊണ്ട് വരപ്പെടുകയും ജനങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ സത്യപ്രകാരം വിധിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യും. അവരോട് അനീതി കാണിക്കപ്പെടുകയില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأشرقت الأرض بنور ربها ووضع الكتاب وجيء بالنبيين والشهداء وقضي بينهم بالحق, باللغة المالايا

﴿وأشرقت الأرض بنور ربها ووضع الكتاب وجيء بالنبيين والشهداء وقضي بينهم بالحق﴾ [الزُّمَر: 69]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
bhumi atinre raksitavinre prabhakeant prakasikkukayum ceyyum (karm'mannalute) rekhavekkappetukayum pravacakanmarum saksikalum keant varappetukayum janannalkkitayil satyaprakaram vidhikkappetukayum ceyyum. avareat aniti kanikkappetukayilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
bhūmi atinṟe rakṣitāvinṟe prabhakeāṇṭ prakāśikkukayuṁ ceyyuṁ (karm'maṅṅaḷuṭe) rēkhavekkappeṭukayuṁ pravācakanmāruṁ sākṣikaḷuṁ keāṇṭ varappeṭukayuṁ janaṅṅaḷkkiṭayil satyaprakāraṁ vidhikkappeṭukayuṁ ceyyuṁ. avarēāṭ anīti kāṇikkappeṭukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
bhumi atinre raksitavinre prabhakeant prakasikkukayum ceyyum (karm'mannalute) rekhavekkappetukayum pravacakanmarum saksikalum keant varappetukayum janannalkkitayil satyaprakaram vidhikkappetukayum ceyyum. avareat aniti kanikkappetukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
bhūmi atinṟe rakṣitāvinṟe prabhakeāṇṭ prakāśikkukayuṁ ceyyuṁ (karm'maṅṅaḷuṭe) rēkhavekkappeṭukayuṁ pravācakanmāruṁ sākṣikaḷuṁ keāṇṭ varappeṭukayuṁ janaṅṅaḷkkiṭayil satyaprakāraṁ vidhikkappeṭukayuṁ ceyyuṁ. avarēāṭ anīti kāṇikkappeṭukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഭൂമി അതിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ പ്രഭകൊണ്ട് പ്രകാശിക്കുകയും ചെയ്യും (കര്‍മ്മങ്ങളുടെ) രേഖവെക്കപ്പെടുകയും പ്രവാചകന്‍മാരും സാക്ഷികളും കൊണ്ട് വരപ്പെടുകയും ജനങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ സത്യപ്രകാരം വിധിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യും. അവരോട് അനീതി കാണിക്കപ്പെടുകയില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ann bhumi atinre nathanre prabhayal prakasitamakum. karmapustakam samarppikkappetum. pravacakanmarum saksikalum hajarakkappetum. annane janannalkkitayil nitipurvam vidhittirppuntakum. arum anitikkirayavilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ann bhūmi atinṟe nāthanṟe prabhayāl prakāśitamākuṁ. karmapustakaṁ samarppikkappeṭuṁ. pravācakanmāruṁ sākṣikaḷuṁ hājarākkappeṭuṁ. aṅṅane janaṅṅaḷkkiṭayil nītipūrvaṁ vidhittīrppuṇṭākuṁ. āruṁ anītikkirayāvilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അന്ന് ഭൂമി അതിന്റെ നാഥന്റെ പ്രഭയാല്‍ പ്രകാശിതമാകും. കര്‍മപുസ്തകം സമര്‍പ്പിക്കപ്പെടും. പ്രവാചകന്മാരും സാക്ഷികളും ഹാജരാക്കപ്പെടും. അങ്ങനെ ജനങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ നീതിപൂര്‍വം വിധിത്തീര്‍പ്പുണ്ടാകും. ആരും അനീതിക്കിരയാവില്ല
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek