Quran with English translation - Surah Az-Zumar ayat 69 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 69]
﴿وأشرقت الأرض بنور ربها ووضع الكتاب وجيء بالنبيين والشهداء وقضي بينهم بالحق﴾ [الزُّمَر: 69]
Al Bilal Muhammad Et Al And the earth will shine with the glory of its Lord. The record will be placed open, the Prophets and the witnesses will be brought forward, and a just decision pronounced between them, and they will not be wronged |
Ali Bakhtiari Nejad And the earth lights up with the light of its Master, and the book (of record) is placed, and the prophets and witnesses are brought, and it is judged between them in truth and they are not wronged |
Ali Quli Qarai The earth will glow with the light of her Lord, and the Book will be set up, and the prophets and the martyrs will be brought, and judgment will be made between them with justice, and they will not be wronged |
Ali Unal And the earth (altered from what it was) will be bright and clearly visible throughout by the Light of its Lord, and the Record (of the deeds of responsible beings endowed with free will) will be laid out, and the Prophets and the Witnesses will be brought forward, and it will be judged among them (conscious, responsible beings) with truth (concerning that on which they used to differ), and they will not be wronged |
Hamid S Aziz And the earth shall beam with the light of its Lord, and the Book (Record) shall be laid open, and the prophets and the witnesses shall be brought up, and judgment shall be given between them with justice, and they shall not be dealt with unjustly |
John Medows Rodwell And the earth shall shine with the light of her Lord, and the Book shall be set, and the prophets shall be brought up, and the witnesses; and judgment shall be given between them with equity; and none shall be wronged |
Literal And the earth/Planet Earth brightened/shined with/from its Lord`s light, and The Book/judgment/record was put/laid , and came with the prophets and the witnesses/testifiers/those killed in God`s sake (martyrs), and was passed judgment between them with the truth , and they are not being caused injustice to/oppressed |
Mir Anees Original And the earth will shine with the light of its Fosterer. And the record (of deeds) will be laid down and the prophets (informers) and the witnesses will be brought, and it will be judged between them with justice and they will not be dealt with unjustly |
Mir Aneesuddin And the earth will shine with the light of its Lord. And the record (of deeds) will be laid down and the prophets (informers) and the witnesses will be brought, and it will be judged between them with justice and they will not be dealt with unjustly |