Quran with Hindi translation - Surah Az-Zumar ayat 69 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 69]
﴿وأشرقت الأرض بنور ربها ووضع الكتاب وجيء بالنبيين والشهداء وقضي بينهم بالحق﴾ [الزُّمَر: 69]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha jagamagaane lagegee dharatee, apane paalanahaar kee jyoti se aur prastut kiye jaayenge karm lekh tatha laaya jaayega nabiyon aur saakshiyon ko tatha nirnay kiya jaayega unake beech saty (nyaay) ke saath aur unapar atyaachaar nahin kiya jaayega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur dharatee rab ke prakaash se jagamaga uthegee, aur kitaab rakhee jaegee aur nabiyon aur gavaahon ko laaya jaega aur logon ke beech haq ke saath faisala kar diya jaega, aur unapar koee zulm na hoga |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और धरती रब के प्रकाश से जगमगा उठेगी, और किताब रखी जाएगी और नबियों और गवाहों को लाया जाएगा और लोगों के बीच हक़ के साथ फ़ैसला कर दिया जाएगा, और उनपर कोई ज़ुल्म न होगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur zameen apane paravaradigaar ke noor se jagamaga uthegee aur (aamaal kee) kitaab (logon ke saamane) rakh dee jaegee aur paigambar aur gavaah la haazir kie jaenge aur unamen insaaph ke saath phaisala kar diya jaega aur un par ( zarra baraabar ) zulm nahin kiya jaega |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और ज़मीन अपने परवरदिगार के नूर से जगमगा उठेगी और (आमाल की) किताब (लोगों के सामने) रख दी जाएगी और पैग़म्बर और गवाह ला हाज़िर किए जाएँगे और उनमें इन्साफ के साथ फैसला कर दिया जाएगा और उन पर ( ज़र्रा बराबर ) ज़ुल्म नहीं किया जाएगा |