Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 33 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَـَٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 33]
﴿ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم﴾ [النِّسَاء: 33]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed etearalkkum tanre matapitakkalum atutta bandhukkalum vittecc peaya svattin nam avakasikale niscayiccittunt. ninnalute valankaikal bandham sthapiccittullavarkkum avarute ohari ninnal keatukkuka. tirccayayum allahu ella karyannalkkum saksiyakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ēteārāḷkkuṁ tanṟe mātāpitākkaḷuṁ aṭutta bandhukkaḷuṁ viṭṭēcc pēāya svattin nāṁ avakāśikaḷe niścayicciṭṭuṇṭ. niṅṅaḷuṭe valaṅkaikaḷ bandhaṁ sthāpicciṭṭuḷḷavarkkuṁ avaruṭe ōhari niṅṅaḷ keāṭukkuka. tīrccayāyuṁ allāhu ellā kāryaṅṅaḷkkuṁ sākṣiyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor etearalkkum tanre matapitakkalum atutta bandhukkalum vittecc peaya svattin nam avakasikale niscayiccittunt. ninnalute valankaikal bandham sthapiccittullavarkkum avarute ohari ninnal keatukkuka. tirccayayum allahu ella karyannalkkum saksiyakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ēteārāḷkkuṁ tanṟe mātāpitākkaḷuṁ aṭutta bandhukkaḷuṁ viṭṭēcc pēāya svattin nāṁ avakāśikaḷe niścayicciṭṭuṇṭ. niṅṅaḷuṭe valaṅkaikaḷ bandhaṁ sthāpicciṭṭuḷḷavarkkuṁ avaruṭe ōhari niṅṅaḷ keāṭukkuka. tīrccayāyuṁ allāhu ellā kāryaṅṅaḷkkuṁ sākṣiyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഏതൊരാള്ക്കും തന്റെ മാതാപിതാക്കളും അടുത്ത ബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ച് പോയ സ്വത്തിന് നാം അവകാശികളെ നിശ്ചയിച്ചിട്ടുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ വലംകൈകള് ബന്ധം സ്ഥാപിച്ചിട്ടുള്ളവര്ക്കും അവരുടെ ഓഹരി നിങ്ങള് കൊടുക്കുക. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു എല്ലാ കാര്യങ്ങള്ക്കും സാക്ഷിയാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor matapitakkalum urrabandhukkalum vitteccupeaya svattineakkeyum nam avakasikale niscayiccittunt. ninnalute valankaikal bandham sthapicca varkk avarute vihitam nalkuka. sansayamilla; allahu ella karyannalkkum saksiyan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor mātāpitākkaḷuṁ uṟṟabandhukkaḷuṁ viṭṭēccupēāya svattineākkeyuṁ nāṁ avakāśikaḷe niścayicciṭṭuṇṭ. niṅṅaḷuṭe valaṅkaikaḷ bandhaṁ sthāpicca varkk avaruṭe vihitaṁ nalkuka. sanśayamilla; allāhu ellā kāryaṅṅaḷkkuṁ sākṣiyāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor മാതാപിതാക്കളും ഉറ്റബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചുപോയ സ്വത്തിനൊക്കെയും നാം അവകാശികളെ നിശ്ചയിച്ചിട്ടുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ വലംകൈകള് ബന്ധം സ്ഥാപിച്ച വര്ക്ക് അവരുടെ വിഹിതം നല്കുക. സംശയമില്ല; അല്ലാഹു എല്ലാ കാര്യങ്ങള്ക്കും സാക്ഷിയാണ് |