×

അല്ലാഹു നിങ്ങളുടെ നിലനില്‍പിന്നുള്ള മാര്‍ഗമായി നിശ്ചയിച്ച് തന്നിട്ടുള്ള നിങ്ങളുടെ സ്വത്തുകള്‍ നിങ്ങള്‍ വിവേകമില്ലാത്തവര്‍ക്ക് കൈവിട്ട് കൊടുക്കരുത്‌. 4:5 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nisa’ ⮕ (4:5) ayat 5 in Malayalam

4:5 Surah An-Nisa’ ayat 5 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 5 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 5]

അല്ലാഹു നിങ്ങളുടെ നിലനില്‍പിന്നുള്ള മാര്‍ഗമായി നിശ്ചയിച്ച് തന്നിട്ടുള്ള നിങ്ങളുടെ സ്വത്തുകള്‍ നിങ്ങള്‍ വിവേകമില്ലാത്തവര്‍ക്ക് കൈവിട്ട് കൊടുക്കരുത്‌. എന്നാല്‍ അതില്‍ നിന്നും നിങ്ങള്‍ അവര്‍ക്ക് ഉപജീവനവും വസ്ത്രവും നല്‍കുകയും, അവരോട് മര്യാദയുള്ള വാക്ക് പറയുകയും ചെയ്യുക

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم, باللغة المالايا

﴿ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم﴾ [النِّسَاء: 5]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allahu ninnalute nilanilpinnulla margamayi niscayicc tannittulla ninnalute svattukal ninnal vivekamillattavarkk kaivitt keatukkarut‌. ennal atil ninnum ninnal avarkk upajivanavum vastravum nalkukayum, avareat maryadayulla vakk parayukayum ceyyuka
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allāhu niṅṅaḷuṭe nilanilpinnuḷḷa mārgamāyi niścayicc tanniṭṭuḷḷa niṅṅaḷuṭe svattukaḷ niṅṅaḷ vivēkamillāttavarkk kaiviṭṭ keāṭukkarut‌. ennāl atil ninnuṁ niṅṅaḷ avarkk upajīvanavuṁ vastravuṁ nalkukayuṁ, avarēāṭ maryādayuḷḷa vākk paṟayukayuṁ ceyyuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allahu ninnalute nilanilpinnulla margamayi niscayicc tannittulla ninnalute svattukal ninnal vivekamillattavarkk kaivitt keatukkarut‌. ennal atil ninnum ninnal avarkk upajivanavum vastravum nalkukayum, avareat maryadayulla vakk parayukayum ceyyuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allāhu niṅṅaḷuṭe nilanilpinnuḷḷa mārgamāyi niścayicc tanniṭṭuḷḷa niṅṅaḷuṭe svattukaḷ niṅṅaḷ vivēkamillāttavarkk kaiviṭṭ keāṭukkarut‌. ennāl atil ninnuṁ niṅṅaḷ avarkk upajīvanavuṁ vastravuṁ nalkukayuṁ, avarēāṭ maryādayuḷḷa vākk paṟayukayuṁ ceyyuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അല്ലാഹു നിങ്ങളുടെ നിലനില്‍പിന്നുള്ള മാര്‍ഗമായി നിശ്ചയിച്ച് തന്നിട്ടുള്ള നിങ്ങളുടെ സ്വത്തുകള്‍ നിങ്ങള്‍ വിവേകമില്ലാത്തവര്‍ക്ക് കൈവിട്ട് കൊടുക്കരുത്‌. എന്നാല്‍ അതില്‍ നിന്നും നിങ്ങള്‍ അവര്‍ക്ക് ഉപജീവനവും വസ്ത്രവും നല്‍കുകയും, അവരോട് മര്യാദയുള്ള വാക്ക് പറയുകയും ചെയ്യുക
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allahu ninnalute nilanilppin adharamayi niscayicca sampatt karyavicaramillattavarkk ninnal kaivittukeatukkarut. ennal atilninn avarkk ninnal unnanum utukkanum keatukkuka. avareat nalla vakku parayukayum ceyyuka
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allāhu niṅṅaḷuṭe nilanilppin ādhāramāyi niścayicca sampatt kāryavicāramillāttavarkk niṅṅaḷ kaiviṭṭukeāṭukkarut. ennāl atilninn avarkk niṅṅaḷ uṇṇānuṁ uṭukkānuṁ keāṭukkuka. avarēāṭ nalla vākku paṟayukayuṁ ceyyuka
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അല്ലാഹു നിങ്ങളുടെ നിലനില്‍പ്പിന് ആധാരമായി നിശ്ചയിച്ച സമ്പത്ത് കാര്യവിചാരമില്ലാത്തവര്‍ക്ക് നിങ്ങള്‍ കൈവിട്ടുകൊടുക്കരുത്. എന്നാല്‍ അതില്‍നിന്ന് അവര്‍ക്ക് നിങ്ങള്‍ ഉണ്ണാനും ഉടുക്കാനും കൊടുക്കുക. അവരോട് നല്ല വാക്കു പറയുകയും ചെയ്യുക
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek