Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 50 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثۡمٗا مُّبِينًا ﴾
[النِّسَاء: 50]
﴿انظر كيف يفترون على الله الكذب وكفى به إثما مبينا﴾ [النِّسَاء: 50]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennaneyan avar allahuvinre peril kallam ketticcamaykkunnat enn neakku. pratyaksamaya kurramayitt atu tanne mati |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed eṅṅaneyāṇ avar allāhuvinṟe pēril kaḷḷaṁ keṭṭiccamaykkunnat enn nēākkū. pratyakṣamāya kuṟṟamāyiṭṭ atu tanne mati |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennaneyan avar allahuvinre peril kallam ketticcamaykkunnat enn neakku. pratyaksamaya kurramayitt atu tanne mati |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor eṅṅaneyāṇ avar allāhuvinṟe pēril kaḷḷaṁ keṭṭiccamaykkunnat enn nēākkū. pratyakṣamāya kuṟṟamāyiṭṭ atu tanne mati |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എങ്ങനെയാണ് അവര് അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില് കള്ളം കെട്ടിച്ചമയ്ക്കുന്നത് എന്ന് നോക്കൂ. പ്രത്യക്ഷമായ കുറ്റമായിട്ട് അതു തന്നെ മതി |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar allahuvinre peril kallam ketticcamaykkunnatennaneyenn neakku? prakatamaya papamayitt atu tanne mati |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar allāhuvinṟe pēril kaḷḷaṁ keṭṭiccamaykkunnateṅṅaneyenn nēākkū? prakaṭamāya pāpamāyiṭṭ atu tanne mati |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില് കള്ളം കെട്ടിച്ചമയ്ക്കുന്നതെങ്ങനെയെന്ന് നോക്കൂ? പ്രകടമായ പാപമായിട്ട് അതു തന്നെ മതി |