Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shura ayat 46 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ ﴾
[الشُّوري: 46]
﴿وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله﴾ [الشُّوري: 46]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvin purame tannale sahayikkunna raksadhikarikalarum avarkk untayirikkukayumilla. etearuvane allahu valipilavilakkiyea avann (laksyapraptikk) yatearu margavumilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvin puṟame taṅṅaḷe sahāyikkunna rakṣādhikārikaḷāruṁ avarkk uṇṭāyirikkukayumilla. ēteāruvane allāhu vaḻipiḻavilākkiyēā avann (lakṣyaprāptikk) yāteāru mārgavumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvin purame tannale sahayikkunna raksadhikarikalarum avarkk untayirikkukayumilla. etearuvane allahu valipilavilakkiyea avann (laksyapraptikk) yatearu margavumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvin puṟame taṅṅaḷe sahāyikkunna rakṣādhikārikaḷāruṁ avarkk uṇṭāyirikkukayumilla. ēteāruvane allāhu vaḻipiḻavilākkiyēā avann (lakṣyaprāptikk) yāteāru mārgavumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന് പുറമെ തങ്ങളെ സഹായിക്കുന്ന രക്ഷാധികാരികളാരും അവര്ക്ക് ഉണ്ടായിരിക്കുകയുമില്ല. ഏതൊരുവനെ അല്ലാഹു വഴിപിഴവിലാക്കിയോ അവന്ന് (ലക്ഷ്യപ്രാപ്തിക്ക്) യാതൊരു മാര്ഗവുമില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuve kutate tannale tunakkunna raksadhikarikalarum ann avarkkuntavukayilla. allahu areyenkilum valiketilakkiyal pinne avannu raksamargameannumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuve kūṭāte taṅṅaḷe tuṇakkunna rakṣādhikārikaḷāruṁ ann avarkkuṇṭāvukayilla. allāhu āreyeṅkiluṁ vaḻikēṭilākkiyāl pinne avannu rakṣāmārgameānnumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവെ കൂടാതെ തങ്ങളെ തുണക്കുന്ന രക്ഷാധികാരികളാരും അന്ന് അവര്ക്കുണ്ടാവുകയില്ല. അല്ലാഹു ആരെയെങ്കിലും വഴികേടിലാക്കിയാല് പിന്നെ അവന്നു രക്ഷാമാര്ഗമൊന്നുമില്ല |