Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ahqaf ayat 19 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الأحقَاف: 19]
﴿ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون﴾ [الأحقَاف: 19]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed orearuttarkkum avaravar pravartticcatanusaricculla padavikalunt. avarkk avarute karm'mannalkk phalam purttiyakkikeatukkanumanat. avareat aniti kanikkappetukayilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ōrēāruttarkkuṁ avaravar pravartticcatanusariccuḷḷa padavikaḷuṇṭ. avarkk avaruṭe karm'maṅṅaḷkk phalaṁ pūrttiyākkikeāṭukkānumāṇat. avarēāṭ anīti kāṇikkappeṭukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor orearuttarkkum avaravar pravartticcatanusaricculla padavikalunt. avarkk avarute karm'mannalkk phalam purttiyakkikeatukkanumanat. avareat aniti kanikkappetukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ōrēāruttarkkuṁ avaravar pravartticcatanusariccuḷḷa padavikaḷuṇṭ. avarkk avaruṭe karm'maṅṅaḷkk phalaṁ pūrttiyākkikeāṭukkānumāṇat. avarēāṭ anīti kāṇikkappeṭukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഓരോരുത്തര്ക്കും അവരവര് പ്രവര്ത്തിച്ചതനുസരിച്ചുള്ള പദവികളുണ്ട്. അവര്ക്ക് അവരുടെ കര്മ്മങ്ങള്ക്ക് ഫലം പൂര്ത്തിയാക്കികൊടുക്കാനുമാണത്. അവരോട് അനീതി കാണിക്കപ്പെടുകയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor orearuttarkkum tannal pravartticcatineatta padavikalanuntavuka. evarkkum tannalute karmaphalam tikaveate nalkananit. arum tire anitikkirayavilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ōrēāruttarkkuṁ taṅṅaḷ pravartticcatineātta padavikaḷāṇuṇṭāvuka. ēvarkkuṁ taṅṅaḷuṭe karmaphalaṁ tikavēāṭe nalkānāṇit. āruṁ tīre anītikkirayāvilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഓരോരുത്തര്ക്കും തങ്ങള് പ്രവര്ത്തിച്ചതിനൊത്ത പദവികളാണുണ്ടാവുക. ഏവര്ക്കും തങ്ങളുടെ കര്മഫലം തികവോടെ നല്കാനാണിത്. ആരും തീരെ അനീതിക്കിരയാവില്ല |