Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ahqaf ayat 27 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأحقَاف: 27]
﴿ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون﴾ [الأحقَاف: 27]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnalute currumulla cila rajyannaleyum nam nasippikkukayuntayi. a rajyakkar satyattilekku matannuvan venti nam telivukal vividha rupattil vivariccukeatukkukayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷuṭe cuṟṟumuḷḷa cila rājyaṅṅaḷeyuṁ nāṁ naśippikkukayuṇṭāyi. ā rājyakkār satyattilēkku maṭaṅṅuvān vēṇṭi nāṁ teḷivukaḷ vividha rūpattil vivariccukeāṭukkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnalute currumulla cila rajyannaleyum nam nasippikkukayuntayi. a rajyakkar satyattilekku matannuvan venti nam telivukal vividha rupattil vivariccukeatukkukayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷuṭe cuṟṟumuḷḷa cila rājyaṅṅaḷeyuṁ nāṁ naśippikkukayuṇṭāyi. ā rājyakkār satyattilēkku maṭaṅṅuvān vēṇṭi nāṁ teḷivukaḷ vividha rūpattil vivariccukeāṭukkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങളുടെ ചുറ്റുമുള്ള ചില രാജ്യങ്ങളെയും നാം നശിപ്പിക്കുകയുണ്ടായി. ആ രാജ്യക്കാര് സത്യത്തിലേക്കു മടങ്ങുവാന് വേണ്ടി നാം തെളിവുകള് വിവിധ രൂപത്തില് വിവരിച്ചുകൊടുക്കുകയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalute currumulla cila natukaleyum nam nasippikkukayuntayi. avar satyattilekku tiriccuvaranayi nam'mute vacanannal nam avarkk visadamayi vivariccukeatuttirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷuṭe cuṟṟumuḷḷa cila nāṭukaḷeyuṁ nāṁ naśippikkukayuṇṭāyi. avar satyattilēkku tiriccuvarānāyi nam'muṭe vacanaṅṅaḷ nāṁ avarkk viśadamāyi vivariccukeāṭuttirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളുടെ ചുറ്റുമുള്ള ചില നാടുകളെയും നാം നശിപ്പിക്കുകയുണ്ടായി. അവര് സത്യത്തിലേക്കു തിരിച്ചുവരാനായി നമ്മുടെ വചനങ്ങള് നാം അവര്ക്ക് വിശദമായി വിവരിച്ചുകൊടുത്തിരുന്നു |