×

ഹേ; റസൂലേ, നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്ന് നിനക്ക് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടത് നീ (ജനങ്ങള്‍ക്ക്‌) എത്തിച്ചുകൊടുക്കുക. അങ്ങനെ ചെയ്യാത്ത 5:67 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:67) ayat 67 in Malayalam

5:67 Surah Al-Ma’idah ayat 67 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 67 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[المَائدة: 67]

ഹേ; റസൂലേ, നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്ന് നിനക്ക് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടത് നീ (ജനങ്ങള്‍ക്ക്‌) എത്തിച്ചുകൊടുക്കുക. അങ്ങനെ ചെയ്യാത്ത പക്ഷം നീ അവന്‍റെ ദൌത്യം നിറവേറ്റിയിട്ടില്ല. ജനങ്ങളില്‍ നിന്ന് അല്ലാഹു നിന്നെ രക്ഷിക്കുന്നതാണ്‌. സത്യനിഷേധികളായ ആളുകളെ തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الرسول بلغ ما أنـزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما, باللغة المالايا

﴿ياأيها الرسول بلغ ما أنـزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما﴾ [المَائدة: 67]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
he; rasule, ninre raksitavinkal ninn ninakk avatarippikkappettat ni (janannalkk‌) etticcukeatukkuka. annane ceyyatta paksam ni avanre detyam niraverriyittilla. janannalil ninn allahu ninne raksikkunnatan‌. satyanisedhikalaya alukale tirccayayum allahu nervaliyilakkukayilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
hē; ṟasūlē, ninṟe rakṣitāviṅkal ninn ninakk avatarippikkappeṭṭat nī (janaṅṅaḷkk‌) etticcukeāṭukkuka. aṅṅane ceyyātta pakṣaṁ nī avanṟe detyaṁ niṟavēṟṟiyiṭṭilla. janaṅṅaḷil ninn allāhu ninne rakṣikkunnatāṇ‌. satyaniṣēdhikaḷāya āḷukaḷe tīrccayāyuṁ allāhu nērvaḻiyilākkukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
he; rasule, ninre raksitavinkal ninn ninakk avatarippikkappettat ni (janannalkk‌) etticcukeatukkuka. annane ceyyatta paksam ni avanre detyam niraverriyittilla. janannalil ninn allahu ninne raksikkunnatan‌. satyanisedhikalaya alukale tirccayayum allahu nervaliyilakkukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
hē; ṟasūlē, ninṟe rakṣitāviṅkal ninn ninakk avatarippikkappeṭṭat nī (janaṅṅaḷkk‌) etticcukeāṭukkuka. aṅṅane ceyyātta pakṣaṁ nī avanṟe detyaṁ niṟavēṟṟiyiṭṭilla. janaṅṅaḷil ninn allāhu ninne rakṣikkunnatāṇ‌. satyaniṣēdhikaḷāya āḷukaḷe tīrccayāyuṁ allāhu nērvaḻiyilākkukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഹേ; റസൂലേ, നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്ന് നിനക്ക് അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടത് നീ (ജനങ്ങള്‍ക്ക്‌) എത്തിച്ചുകൊടുക്കുക. അങ്ങനെ ചെയ്യാത്ത പക്ഷം നീ അവന്‍റെ ദൌത്യം നിറവേറ്റിയിട്ടില്ല. ജനങ്ങളില്‍ നിന്ന് അല്ലാഹു നിന്നെ രക്ഷിക്കുന്നതാണ്‌. സത്യനിഷേധികളായ ആളുകളെ തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
daivadutare, ninre nathanilninn ninakk irakkikkittiyat janannalkketticcukeatukkuka. annane ceyyunnillenkil ni avan elpicca detyam niraverrattavanayittirum. janannalilninn allahu ninne raksikkum. satyanisedhikalaya janatte allahu nervaliyilakkukayilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
daivadūtarē, ninṟe nāthanilninn ninakk iṟakkikkiṭṭiyat janaṅṅaḷkketticcukeāṭukkuka. aṅṅane ceyyunnilleṅkil nī avan ēlpicca detyaṁ niṟavēṟṟāttavanāyittīruṁ. janaṅṅaḷilninn allāhu ninne rakṣikkuṁ. satyaniṣēdhikaḷāya janatte allāhu nērvaḻiyilākkukayilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ദൈവദൂതരേ, നിന്റെ നാഥനില്‍നിന്ന് നിനക്ക് ഇറക്കിക്കിട്ടിയത് ജനങ്ങള്‍ക്കെത്തിച്ചുകൊടുക്കുക. അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കില്‍ നീ അവന്‍ ഏല്‍പിച്ച ദൌത്യം നിറവേറ്റാത്തവനായിത്തീരും. ജനങ്ങളില്‍നിന്ന് അല്ലാഹു നിന്നെ രക്ഷിക്കും. സത്യനിഷേധികളായ ജനത്തെ അല്ലാഹു നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയില്ല
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek