Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 88 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ ﴾
[المَائدة: 88]
﴿وكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون﴾ [المَائدة: 88]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahu ninnalkk nalkiyatil ninn anuvadaniyavum visistavum ayat ninnal tinnukealluka. etearuvanilanea ninnal visvasikkunnat a allahuvine ninnal suksikkukayum ceyyuka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhu niṅṅaḷkk nalkiyatil ninn anuvadanīyavuṁ viśiṣṭavuṁ āyat niṅṅaḷ tinnukeāḷḷuka. ēteāruvanilāṇēā niṅṅaḷ viśvasikkunnat ā allāhuvine niṅṅaḷ sūkṣikkukayuṁ ceyyuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahu ninnalkk nalkiyatil ninn anuvadaniyavum visistavum ayat ninnal tinnukealluka. etearuvanilanea ninnal visvasikkunnat a allahuvine ninnal suksikkukayum ceyyuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhu niṅṅaḷkk nalkiyatil ninn anuvadanīyavuṁ viśiṣṭavuṁ āyat niṅṅaḷ tinnukeāḷḷuka. ēteāruvanilāṇēā niṅṅaḷ viśvasikkunnat ā allāhuvine niṅṅaḷ sūkṣikkukayuṁ ceyyuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹു നിങ്ങള്ക്ക് നല്കിയതില് നിന്ന് അനുവദനീയവും വിശിഷ്ടവും ആയത് നിങ്ങള് തിന്നുകൊള്ളുക. ഏതൊരുവനിലാണോ നിങ്ങള് വിശ്വസിക്കുന്നത് ആ അല്ലാഹുവിനെ നിങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahu ninnalkku nalkiyavayil ninn anuvadaniyamayavayum nallatum ninnal tinnukealluka. ninnal visvasikkunna allahuvuntallea, avaneat ninnal bhakti pularttuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhu niṅṅaḷkku nalkiyavayil ninn anuvadanīyamāyavayuṁ nallatuṁ niṅṅaḷ tinnukeāḷḷuka. niṅṅaḷ viśvasikkunna allāhuvuṇṭallēā, avanēāṭ niṅṅaḷ bhakti pularttuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹു നിങ്ങള്ക്കു നല്കിയവയില് നിന്ന് അനുവദനീയമായവയും നല്ലതും നിങ്ങള് തിന്നുകൊള്ളുക. നിങ്ങള് വിശ്വസിക്കുന്ന അല്ലാഹുവുണ്ടല്ലോ, അവനോട് നിങ്ങള് ഭക്തി പുലര്ത്തുക |