Quran with Malayalam translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 53 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 53]
﴿أتواصوا به بل هم قوم طاغون﴾ [الذَّاريَات: 53]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atin (annane parayanamenn) avar an'yean'yam vasviyyatt ceytirikkukayanea? alla, avar atikramakarikalaya oru janatayakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atin (aṅṅane paṟayaṇamenn) avar an'yēān'yaṁ vasviyyatt ceytirikkukayāṇēā? alla, avar atikramakārikaḷāya oru janatayākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atin (annane parayanamenn) avar an'yean'yam vasviyyatt ceytirikkukayanea? alla, avar atikramakarikalaya oru janatayakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atin (aṅṅane paṟayaṇamenn) avar an'yēān'yaṁ vasviyyatt ceytirikkukayāṇēā? alla, avar atikramakārikaḷāya oru janatayākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അതിന് (അങ്ങനെ പറയണമെന്ന്) അവര് അന്യോന്യം വസ്വിയ്യത്ത് ചെയ്തിരിക്കുകയാണോ? അല്ല, അവര് അതിക്രമകാരികളായ ഒരു ജനതയാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avareakkeyum annane ceyyan an'yean'yam parannurappiccirikkayanea? alla; avareakkeyum atikramikalaya janam tanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avareākkeyuṁ aṅṅane ceyyān an'yēān'yaṁ paṟaññuṟappiccirikkayāṇēā? alla; avareākkeyuṁ atikramikaḷāya janaṁ tanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവരൊക്കെയും അങ്ങനെ ചെയ്യാന് അന്യോന്യം പറഞ്ഞുറപ്പിച്ചിരിക്കയാണോ? അല്ല; അവരൊക്കെയും അതിക്രമികളായ ജനം തന്നെ |