Quran with English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 53 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 53]
﴿أتواصوا به بل هم قوم طاغون﴾ [الذَّاريَات: 53]
Al Bilal Muhammad Et Al Is this the legacy they have transmitted one to another? No, they are a people transgressing beyond bounds |
Ali Bakhtiari Nejad Did they recommend (one another) to it? No, they are rebellious people |
Ali Quli Qarai Did they enjoin this upon one another?! Rather, they were a rebellious lot |
Ali Unal Have they bequeathed this to one another (by way of response)? They were indeed a rebellious people |
Hamid S Aziz Is this the legacy (or tradition) they have transmitted to each other? Nay! They are a people extravagant (transgressing beyond bounds) |
John Medows Rodwell Have they made a legacy to one another of this scoff? Yes, they are a rebel people |
Literal Do they command/entrust with it? But they are a tyrannizing/arrogant nation |
Mir Anees Original Do they recommend this to one another? No, they are a rebellious people |
Mir Aneesuddin Do they recommend this to one another? No, they are a rebellious people |