Quran with Malayalam translation - Surah Al-Qamar ayat 43 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ ﴾
[القَمَر: 43]
﴿أكفاركم خير من أولئكم أم لكم براءة في الزبر﴾ [القَمَر: 43]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (he, arabikale,) ninnalute kuttattile satyanisedhikal avarekkaleakke uttamanmaranea? atalla, vedapramanannalil ninnalkk (matram) valla olivumuntea |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (hē, aṟabikaḷē,) niṅṅaḷuṭe kūṭṭattile satyaniṣēdhikaḷ avarekkāḷeākke uttamanmārāṇēā? atalla, vēdapramāṇaṅṅaḷil niṅṅaḷkk (mātraṁ) valla oḻivumuṇṭēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (he, arabikale,) ninnalute kuttattile satyanisedhikal avarekkaleakke uttamanmaranea? atalla, vedapramanannalil ninnalkk (matram) valla olivumuntea |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (hē, aṟabikaḷē,) niṅṅaḷuṭe kūṭṭattile satyaniṣēdhikaḷ avarekkāḷeākke uttamanmārāṇēā? atalla, vēdapramāṇaṅṅaḷil niṅṅaḷkk (mātraṁ) valla oḻivumuṇṭēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (ഹേ, അറബികളേ,) നിങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തിലെ സത്യനിഷേധികള് അവരെക്കാളൊക്കെ ഉത്തമന്മാരാണോ? അതല്ല, വേദപ്രമാണങ്ങളില് നിങ്ങള്ക്ക് (മാത്രം) വല്ല ഒഴിവുമുണ്ടോ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalute i nisedhikal avarekkal meccamanea? atallenkil vedattalukalil ninnalute papamuktikku valla upayannalumuntea |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷuṭe ī niṣēdhikaḷ avarekkāḷ meccamāṇēā? atalleṅkil vēdattāḷukaḷil niṅṅaḷuṭe pāpamuktikku valla upāyaṅṅaḷumuṇṭēā |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളുടെ ഈ നിഷേധികള് അവരെക്കാള് മെച്ചമാണോ? അതല്ലെങ്കില് വേദത്താളുകളില് നിങ്ങളുടെ പാപമുക്തിക്കു വല്ല ഉപായങ്ങളുമുണ്ടോ |