Quran with German translation - Surah Al-Qamar ayat 43 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ ﴾
[القَمَر: 43]
﴿أكفاركم خير من أولئكم أم لكم براءة في الزبر﴾ [القَمَر: 43]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Sind die Ungläubigen unter euch etwa besser als jene? Oder habt ihr in den Schriften einen Freibrief |
Adel Theodor Khoury Sind etwa eure Unglaubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften |
Adel Theodor Khoury Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften |
Amir Zaidan Sind etwa eure Kafir besser als diese?! Oder gibt es fur euch etwa eine Unschuldserklarung in den Schriften |
Amir Zaidan Sind etwa eure Kafir besser als diese?! Oder gibt es für euch etwa eine Unschuldserklärung in den Schriften |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sind etwa eure Unglaubigen besser als jene da? Oder gibt es fur euch einen Freispruch in den Schriften |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene da? Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sind etwa eure Unglaubigen besser als jene da? Oder gibt es fur euch einen Freispruch in den Schriften |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene da? Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften |