Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 139 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 139]
﴿وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن﴾ [الأنعَام: 139]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar parannu: i kalikalute garbhasayannalilullat nannalile anunnalkk matramullatum, nannalute bharyamarkk nisid'dhamakkappettatuman. at cattatanenkilea avarellam atil pank parrunnavarayirikkum. avarute i jalpanattin takka pratiphalam avan (allahu) valiye avarkk nalkunnatan. tirccayayum avan yuktimanum sarvvajnanumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar paṟaññu: ī kālikaḷuṭe garbhāśayaṅṅaḷiluḷḷat ñaṅṅaḷile āṇuṅṅaḷkk mātramuḷḷatuṁ, ñaṅṅaḷuṭe bhāryamārkk niṣid'dhamākkappeṭṭatumāṇ. at cattatāṇeṅkilēā avarellāṁ atil paṅk paṟṟunnavarāyirikkuṁ. avaruṭe ī jalpanattin takka pratiphalaṁ avan (allāhu) vaḻiye avarkk nalkunnatāṇ. tīrccayāyuṁ avan yuktimānuṁ sarvvajñanumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar parannu: i kalikalute garbhasayannalilullat nannalile anunnalkk matramullatum, nannalute bharyamarkk nisid'dhamakkappettatuman. at cattatanenkilea avarellam atil pank parrunnavarayirikkum. avarute i jalpanattin takka pratiphalam avan (allahu) valiye avarkk nalkunnatan. tirccayayum avan yuktimanum sarvvajnanumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar paṟaññu: ī kālikaḷuṭe garbhāśayaṅṅaḷiluḷḷat ñaṅṅaḷile āṇuṅṅaḷkk mātramuḷḷatuṁ, ñaṅṅaḷuṭe bhāryamārkk niṣid'dhamākkappeṭṭatumāṇ. at cattatāṇeṅkilēā avarellāṁ atil paṅk paṟṟunnavarāyirikkuṁ. avaruṭe ī jalpanattin takka pratiphalaṁ avan (allāhu) vaḻiye avarkk nalkunnatāṇ. tīrccayāyuṁ avan yuktimānuṁ sarvvajñanumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് പറഞ്ഞു: ഈ കാലികളുടെ ഗര്ഭാശയങ്ങളിലുള്ളത് ഞങ്ങളിലെ ആണുങ്ങള്ക്ക് മാത്രമുള്ളതും, ഞങ്ങളുടെ ഭാര്യമാര്ക്ക് നിഷിദ്ധമാക്കപ്പെട്ടതുമാണ്. അത് ചത്തതാണെങ്കിലോ അവരെല്ലാം അതില് പങ്ക് പറ്റുന്നവരായിരിക്കും. അവരുടെ ഈ ജല്പനത്തിന് തക്ക പ്രതിഫലം അവന് (അല്ലാഹു) വഴിയെ അവര്ക്ക് നല്കുന്നതാണ്. തീര്ച്ചയായും അവന് യുക്തിമാനും സര്വ്വജ്ഞനുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar parayunnu: "i kalikalute vayarukalilullat nannalile anunnalkk matramullatan. nannalute bharyamarkk at nisid'dhaman.” ennal at savamanenkil avarellam atil pankalikalakum. tirccayayum avarute i ketticcamakkalukalkk allahu anuyeajyamaya pratiphalam vaikate nalkum. sansayamilla; avan yuktimanum ellam ariyunnavanuman |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar paṟayunnu: "ī kālikaḷuṭe vayaṟukaḷiluḷḷat ñaṅṅaḷile āṇuṅṅaḷkk mātramuḷḷatāṇ. ñaṅṅaḷuṭe bhāryamārkk at niṣid'dhamāṇ.” ennāl at śavamāṇeṅkil avarellāṁ atil paṅkāḷikaḷākuṁ. tīrccayāyuṁ avaruṭe ī keṭṭiccamakkalukaḷkk allāhu anuyēājyamāya pratiphalaṁ vaikāte nalkuṁ. sanśayamilla; avan yuktimānuṁ ellāṁ aṟiyunnavanumāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് പറയുന്നു: "ഈ കാലികളുടെ വയറുകളിലുള്ളത് ഞങ്ങളിലെ ആണുങ്ങള്ക്ക് മാത്രമുള്ളതാണ്. ഞങ്ങളുടെ ഭാര്യമാര്ക്ക് അത് നിഷിദ്ധമാണ്.” എന്നാല് അത് ശവമാണെങ്കില് അവരെല്ലാം അതില് പങ്കാളികളാകും. തീര്ച്ചയായും അവരുടെ ഈ കെട്ടിച്ചമക്കലുകള്ക്ക് അല്ലാഹു അനുയോജ്യമായ പ്രതിഫലം വൈകാതെ നല്കും. സംശയമില്ല; അവന് യുക്തിമാനും എല്ലാം അറിയുന്നവനുമാണ് |