Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 23 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ ﴾
[الأنعَام: 23]
﴿ثم لم تكن فتنتهم إلا أن قالوا والله ربنا ما كنا مشركين﴾ [الأنعَام: 23]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed anantaram, avarute gatiket nannalute raksitavaya allahuvinettanneyana satyam, nannal pankucerkkunnavarayirunnilla enn parayunnatallate marreannumayirikkilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed anantaraṁ, avaruṭe gatikēṭ ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāvāya allāhuvinettanneyāṇa satyaṁ, ñaṅṅaḷ paṅkucērkkunnavarāyirunnilla enn paṟayunnatallāte maṟṟeānnumāyirikkilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor anantaram, avarute gatiket nannalute raksitavaya allahuvinettanneyana satyam, nannal pankucerkkunnavarayirunnilla enn parayunnatallate marreannumayirikkilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor anantaraṁ, avaruṭe gatikēṭ ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāvāya allāhuvinettanneyāṇa satyaṁ, ñaṅṅaḷ paṅkucērkkunnavarāyirunnilla enn paṟayunnatallāte maṟṟeānnumāyirikkilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അനന്തരം, അവരുടെ ഗതികേട് ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവായ അല്ലാഹുവിനെത്തന്നെയാണ സത്യം, ഞങ്ങള് പങ്കുചേര്ക്കുന്നവരായിരുന്നില്ല എന്ന് പറയുന്നതല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമായിരിക്കില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appeal avarkkearu kulappavum untakkanavilla; “nannalute nathanaya allahuvan satyam! nannal bahudaiva visvasikalayirunnilla” ennu parayanallate |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appēāḷ avarkkeāru kuḻappavuṁ uṇṭākkānāvilla; “ñaṅṅaḷuṭe nāthanāya allāhuvāṇ satyaṁ! ñaṅṅaḷ bahudaiva viśvāsikaḷāyirunnilla” ennu paṟayānallāte |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അപ്പോള് അവര്ക്കൊരു കുഴപ്പവും ഉണ്ടാക്കാനാവില്ല; “ഞങ്ങളുടെ നാഥനായ അല്ലാഹുവാണ് സത്യം! ഞങ്ങള് ബഹുദൈവ വിശ്വാസികളായിരുന്നില്ല” എന്നു പറയാനല്ലാതെ |