Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 30 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 30]
﴿ولو ترى إذ وقفوا على ربهم قال أليس هذا بالحق قالوا بلى﴾ [الأنعَام: 30]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar avarute raksitavinre mumpil nirttappetunna rangam ni kantirunnenkil! avan ceadikkum.: it yathart'tham tanneyalle? avar parayum: ate; nannalute raksitavine tanneyana satyam. avan parayum: ennal ninnal avisvasiccu keantirunnat nimittam siksa asvadicc kealluka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar avaruṭe rakṣitāvinṟe mumpil nirttappeṭunna raṅgaṁ nī kaṇṭirunneṅkil! avan cēādikkuṁ.: it yathārt'thaṁ tanneyallē? avar paṟayuṁ: ate; ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāvine tanneyāṇa satyaṁ. avan paṟayuṁ: ennāl niṅṅaḷ aviśvasiccu keāṇṭirunnat nimittaṁ śikṣa āsvadicc keāḷḷuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar avarute raksitavinre mumpil nirttappetunna rangam ni kantirunnenkil! avan ceadikkum.: it yathart'tham tanneyalle? avar parayum: ate; nannalute raksitavine tanneyana satyam. avan parayum: ennal ninnal avisvasiccu keantirunnat nimittam siksa asvadicc kealluka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar avaruṭe rakṣitāvinṟe mumpil nirttappeṭunna raṅgaṁ nī kaṇṭirunneṅkil! avan cēādikkuṁ.: it yathārt'thaṁ tanneyallē? avar paṟayuṁ: ate; ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāvine tanneyāṇa satyaṁ. avan paṟayuṁ: ennāl niṅṅaḷ aviśvasiccu keāṇṭirunnat nimittaṁ śikṣa āsvadicc keāḷḷuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് അവരുടെ രക്ഷിതാവിന്റെ മുമ്പില് നിര്ത്തപ്പെടുന്ന രംഗം നീ കണ്ടിരുന്നെങ്കില്! അവന് ചോദിക്കും.: ഇത് യഥാര്ത്ഥം തന്നെയല്ലേ? അവര് പറയും: അതെ; ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിനെ തന്നെയാണ സത്യം. അവന് പറയും: എന്നാല് നിങ്ങള് അവിശ്വസിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നത് നിമിത്തം ശിക്ഷ ആസ്വദിച്ച് കൊള്ളുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar tannalute nathanre mumpil nirttappetunna rangam ni kantirunnenkil! appeal avan avareatu ceadikkum: "it yathartham tanneyalle?” avar parayum: "ate; nannalute nathan tanne satyam!” avan parayum: "enkil ninnal satyatte tallipparannatinulla siksa anubhaviccukealluka.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar taṅṅaḷuṭe nāthanṟe mumpil nirttappeṭunna raṅgaṁ nī kaṇṭirunneṅkil! appēāḷ avan avarēāṭu cēādikkuṁ: "it yathārthaṁ tanneyallē?” avar paṟayuṁ: "ate; ñaṅṅaḷuṭe nāthan tanne satyaṁ!” avan paṟayuṁ: "eṅkil niṅṅaḷ satyatte taḷḷippaṟaññatinuḷḷa śikṣa anubhaviccukeāḷḷuka.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ മുമ്പില് നിര്ത്തപ്പെടുന്ന രംഗം നീ കണ്ടിരുന്നെങ്കില്! അപ്പോള് അവന് അവരോടു ചോദിക്കും: "ഇത് യഥാര്ഥം തന്നെയല്ലേ?” അവര് പറയും: "അതെ; ഞങ്ങളുടെ നാഥന് തന്നെ സത്യം!” അവന് പറയും: "എങ്കില് നിങ്ങള് സത്യത്തെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞതിനുള്ള ശിക്ഷ അനുഭവിച്ചുകൊള്ളുക.” |