×

അവനത്രെ ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും മുറപ്രകാരം സൃഷ്ടിച്ചവന്‍. അവന്‍ ഉണ്ടാകൂ എന്ന പറയുന്ന ദിവസം അതുണ്ടാകുക തന്നെ 6:73 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-An‘am ⮕ (6:73) ayat 73 in Malayalam

6:73 Surah Al-An‘am ayat 73 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 73 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 73]

അവനത്രെ ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും മുറപ്രകാരം സൃഷ്ടിച്ചവന്‍. അവന്‍ ഉണ്ടാകൂ എന്ന പറയുന്ന ദിവസം അതുണ്ടാകുക തന്നെ ചെയ്യുന്നു. അവന്‍റെ വചനം സത്യമാകുന്നു. കാഹളത്തില്‍ ഊതപ്പെടുന്ന ദിവസം അവന്ന് മാത്രമാകുന്നു ആധിപത്യം. അദൃശ്യവും ദൃശ്യവും അറിയുന്നവനാണവന്‍. അവന്‍ യുക്തിമാനും സൂക്ഷ്മജ്ഞാനമുള്ളവനുമത്രെ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي خلق السموات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق, باللغة المالايا

﴿وهو الذي خلق السموات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق﴾ [الأنعَام: 73]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avanatre akasannalum bhumiyum muraprakaram srsticcavan. avan untaku enna parayunna divasam atuntakuka tanne ceyyunnu. avanre vacanam satyamakunnu. kahalattil utappetunna divasam avann matramakunnu adhipatyam. adrsyavum drsyavum ariyunnavananavan. avan yuktimanum suksmajnanamullavanumatre
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avanatre ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ muṟaprakāraṁ sr̥ṣṭiccavan. avan uṇṭākū enna paṟayunna divasaṁ atuṇṭākuka tanne ceyyunnu. avanṟe vacanaṁ satyamākunnu. kāhaḷattil ūtappeṭunna divasaṁ avann mātramākunnu ādhipatyaṁ. adr̥śyavuṁ dr̥śyavuṁ aṟiyunnavanāṇavan. avan yuktimānuṁ sūkṣmajñānamuḷḷavanumatre
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avanatre akasannalum bhumiyum muraprakaram srsticcavan. avan untaku enna parayunna divasam atuntakuka tanne ceyyunnu. avanre vacanam satyamakunnu. kahalattil utappetunna divasam avann matramakunnu adhipatyam. adrsyavum drsyavum ariyunnavananavan. avan yuktimanum suksmajnanamullavanumatre
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avanatre ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ muṟaprakāraṁ sr̥ṣṭiccavan. avan uṇṭākū enna paṟayunna divasaṁ atuṇṭākuka tanne ceyyunnu. avanṟe vacanaṁ satyamākunnu. kāhaḷattil ūtappeṭunna divasaṁ avann mātramākunnu ādhipatyaṁ. adr̥śyavuṁ dr̥śyavuṁ aṟiyunnavanāṇavan. avan yuktimānuṁ sūkṣmajñānamuḷḷavanumatre
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അവനത്രെ ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും മുറപ്രകാരം സൃഷ്ടിച്ചവന്‍. അവന്‍ ഉണ്ടാകൂ എന്ന പറയുന്ന ദിവസം അതുണ്ടാകുക തന്നെ ചെയ്യുന്നു. അവന്‍റെ വചനം സത്യമാകുന്നു. കാഹളത്തില്‍ ഊതപ്പെടുന്ന ദിവസം അവന്ന് മാത്രമാകുന്നു ആധിപത്യം. അദൃശ്യവും ദൃശ്യവും അറിയുന്നവനാണവന്‍. അവന്‍ യുക്തിമാനും സൂക്ഷ്മജ്ഞാനമുള്ളവനുമത്രെ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avanan akasabhumikale yatharthya nisthamayi srsticcavan. avan “untavuka” ennu parayunnal atu sambhavikkuka tanne ceyyum. avanre vacanam satyamakunnu. kahalattil utunnal sarvadhipatyam avanumatramayirikkum. drsyavum adrsyavum nannayariyunnavananavan. avan yuktimanum suksmajnanuman
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avanāṇ ākāśabhūmikaḷe yāthārthya niṣṭhamāyi sr̥ṣṭiccavan. avan “uṇṭāvuka” ennu paṟayunnāḷ atu sambhavikkuka tanne ceyyuṁ. avanṟe vacanaṁ satyamākunnu. kāhaḷattil ūtunnāḷ sarvādhipatyaṁ avanumātramāyirikkuṁ. dr̥śyavuṁ adr̥śyavuṁ nannāyaṟiyunnavanāṇavan. avan yuktimānuṁ sūkṣmajñanumāṇ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവനാണ് ആകാശഭൂമികളെ യാഥാര്‍ഥ്യ നിഷ്ഠമായി സൃഷ്ടിച്ചവന്‍. അവന്‍ “ഉണ്ടാവുക” എന്നു പറയുംനാള്‍ അതു സംഭവിക്കുക തന്നെ ചെയ്യും. അവന്റെ വചനം സത്യമാകുന്നു. കാഹളത്തില്‍ ഊതുംനാള്‍ സര്‍വാധിപത്യം അവനുമാത്രമായിരിക്കും. ദൃശ്യവും അദൃശ്യവും നന്നായറിയുന്നവനാണവന്‍. അവന്‍ യുക്തിമാനും സൂക്ഷ്മജ്ഞനുമാണ്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek