×

और वही है, जिसने आकाशों तथा धरती की रचना सत्य के साथ 6:73 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-An‘am ⮕ (6:73) ayat 73 in Hindi

6:73 Surah Al-An‘am ayat 73 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 73 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 73]

और वही है, जिसने आकाशों तथा धरती की रचना सत्य के साथ की[1] है और जिस दिन वह कहेगा कि "हो जा" तो वह (प्रलय) हो जायेगा। उसका कथन सत्य है और जिस दिन नरसिंघा में फूँक दिया जायेगा, उस दिन उसी का राज्य होगा। वह परोक्ष तथा[2] प्रत्यक्ष का ज्ञानी है और वही गुणी सर्वसूचित है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي خلق السموات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق, باللغة الهندية

﴿وهو الذي خلق السموات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق﴾ [الأنعَام: 73]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur vahee hai, jisane aakaashon tatha dharatee kee rachana saty ke saath kee[1] hai aur jis din vah kahega ki "ho ja" to vah (pralay) ho jaayega. usaka kathan saty hai aur jis din narasingha mein phoonk diya jaayega, us din usee ka raajy hoga. vah paroksh tatha[2] pratyaksh ka gyaanee hai aur vahee gunee sarvasoochit hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur vahee hai jisane aakaashon aur dharatee ko haq ke saath paida kiya. aur jis samay vah kisee cheez ko kahe, ho ja, to vah usee samay vah ho jaatee hai. usakee baat sarvatha saty hai aur jis din soor (narasingha) mein phoonk maaree jaegee, raajy usee ka hoga. vah sabhee chhipee aur khulee cheez ka jaananevaala hai, aur vahee tatvadarshee, khabar rakhanevaala hai.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और वही है जिसने आकाशों और धरती को हक़ के साथ पैदा किया। और जिस समय वह किसी चीज़ को कहे, 'हो जा', तो वह उसी समय वह हो जाती है। उसकी बात सर्वथा सत्य है और जिस दिन 'सूर' (नरसिंघा) में फूँक मारी जाएगी, राज्य उसी का होगा। वह सभी छिपी और खुली चीज़ का जाननेवाला है, और वही तत्वदर्शी, ख़बर रखनेवाला है।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
usaka qaul sachcha hai aur jis din soor phoonka jaega (us din) khaas usee kee baadashaahat hogee (vahee) gaayab haazir (sab) ka jaanane vaala hai aur vahee daana vaaqiphakaar hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
उसका क़ौल सच्चा है और जिस दिन सूर फूंका जाएगा (उस दिन) ख़ास उसी की बादशाहत होगी (वही) ग़ायब हाज़िर (सब) का जानने वाला है और वही दाना वाक़िफकार है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek