Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 72 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 72]
﴿وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون﴾ [الأنعَام: 72]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnal namaskaram muraprakaram nirvahikkanamennum, avane suksikkanamennum kalpikkappettirikkunnu. avankalekkayirikkum ninnalellam orumiccukuttappetunnat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷ namaskāraṁ muṟaprakāraṁ nirvahikkaṇamennuṁ, avane sūkṣikkaṇamennuṁ kalpikkappeṭṭirikkunnu. avaṅkalēkkāyirikkuṁ niṅṅaḷellāṁ orumiccukūṭṭappeṭunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnal namaskaram muraprakaram nirvahikkanamennum, avane suksikkanamennum kalpikkappettirikkunnu. avankalekkayirikkum ninnalellam orumiccukuttappetunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷ namaskāraṁ muṟaprakāraṁ nirvahikkaṇamennuṁ, avane sūkṣikkaṇamennuṁ kalpikkappeṭṭirikkunnu. avaṅkalēkkāyirikkuṁ niṅṅaḷellāṁ orumiccukūṭṭappeṭunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങള് നമസ്കാരം മുറപ്രകാരം നിര്വഹിക്കണമെന്നും, അവനെ സൂക്ഷിക്കണമെന്നും കല്പിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. അവങ്കലേക്കായിരിക്കും നിങ്ങളെല്ലാം ഒരുമിച്ചുകൂട്ടപ്പെടുന്നത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor namaskaram nisthayeate nirvahikkanum allahuveat bhaktipularttanum nannaleat ajnapiccirikkunnu. avanre sannidhiyilan ninnaleyellam orumiccukuttuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor namaskāraṁ niṣṭhayēāṭe nirvahikkānuṁ allāhuvēāṭ bhaktipularttānuṁ ñaṅṅaḷēāṭ ājñāpiccirikkunnu. avanṟe sannidhiyilāṇ niṅṅaḷeyellāṁ orumiccukūṭṭuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നമസ്കാരം നിഷ്ഠയോടെ നിര്വഹിക്കാനും അല്ലാഹുവോട് ഭക്തിപുലര്ത്താനും ഞങ്ങളോട് ആജ്ഞാപിച്ചിരിക്കുന്നു. അവന്റെ സന്നിധിയിലാണ് നിങ്ങളെയെല്ലാം ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുക |