Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 75 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 75]
﴿وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين﴾ [الأنعَام: 75]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aprakaram ibrahimin nam akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyarahasyannal kaniccukeatukkunnu. addeham drdhabeadhyamullavarute kuttattil ayirikkan ventiyum kutiyanat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aprakāraṁ ibrāhīmin nāṁ ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyarahasyaṅṅaḷ kāṇiccukeāṭukkunnu. addēhaṁ dr̥ḍhabēādhyamuḷḷavaruṭe kūṭṭattil āyirikkān vēṇṭiyuṁ kūṭiyāṇat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aprakaram ibrahimin nam akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyarahasyannal kaniccukeatukkunnu. addeham drdhabeadhyamullavarute kuttattil ayirikkan ventiyum kutiyanat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aprakāraṁ ibrāhīmin nāṁ ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyarahasyaṅṅaḷ kāṇiccukeāṭukkunnu. addēhaṁ dr̥ḍhabēādhyamuḷḷavaruṭe kūṭṭattil āyirikkān vēṇṭiyuṁ kūṭiyāṇat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അപ്രകാരം ഇബ്രാഹീമിന് നാം ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും ആധിപത്യരഹസ്യങ്ങള് കാണിച്ചുകൊടുക്കുന്നു. അദ്ദേഹം ദൃഢബോധ്യമുള്ളവരുടെ കൂട്ടത്തില് ആയിരിക്കാന് വേണ്ടിയും കൂടിയാണത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avvidham tanneyan ibrahiminu nam akasabhumikalile nam'mute adhipatyavyavastha kaniccukeatuttat. addeham atiyuracca satyavisvasiyakan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avvidhaṁ tanneyāṇ ibṟāhīminu nāṁ ākāśabhūmikaḷile nam'muṭe ādhipatyavyavastha kāṇiccukeāṭuttat. addēhaṁ aṭiyuṟacca satyaviśvāsiyākān |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവ്വിധം തന്നെയാണ് ഇബ്റാഹീമിനു നാം ആകാശഭൂമികളിലെ നമ്മുടെ ആധിപത്യവ്യവസ്ഥ കാണിച്ചുകൊടുത്തത്. അദ്ദേഹം അടിയുറച്ച സത്യവിശ്വാസിയാകാന് |