Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 2 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[المُمتَحنَة: 2]
﴿إن يثقفوكم يكونوا لكم أعداء ويبسطوا إليكم أيديهم وألسنتهم بالسوء وودوا لو﴾ [المُمتَحنَة: 2]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar ninnale kantumuttunna paksam avar ninnalkk satrukkalayirikkum. ninnalute nerkk dustatayum keant avarute kaikalum navukalum avar nittukayum ninnal avisvasiccirunnenkil enn avar agrahikkukayum ceyyum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar niṅṅaḷe kaṇṭumuṭṭunna pakṣaṁ avar niṅṅaḷkk śatrukkaḷāyirikkuṁ. niṅṅaḷuṭe nērkk duṣṭatayuṁ keāṇṭ avaruṭe kaikaḷuṁ nāvukaḷuṁ avar nīṭṭukayuṁ niṅṅaḷ aviśvasiccirunneṅkil enn avar āgrahikkukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar ninnale kantumuttunna paksam avar ninnalkk satrukkalayirikkum. ninnalute nerkk dustatayum keant avarute kaikalum navukalum avar nittukayum ninnal avisvasiccirunnenkil enn avar agrahikkukayum ceyyum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar niṅṅaḷe kaṇṭumuṭṭunna pakṣaṁ avar niṅṅaḷkk śatrukkaḷāyirikkuṁ. niṅṅaḷuṭe nērkk duṣṭatayuṁ keāṇṭ avaruṭe kaikaḷuṁ nāvukaḷuṁ avar nīṭṭukayuṁ niṅṅaḷ aviśvasiccirunneṅkil enn avar āgrahikkukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടുന്ന പക്ഷം അവര് നിങ്ങള്ക്ക് ശത്രുക്കളായിരിക്കും. നിങ്ങളുടെ നേര്ക്ക് ദുഷ്ടതയും കൊണ്ട് അവരുടെ കൈകളും നാവുകളും അവര് നീട്ടുകയും നിങ്ങള് അവിശ്വസിച്ചിരുന്നെങ്കില് എന്ന് അവര് ആഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnal avarute pitiyil pettal ninnaleat keatiya satruta kanikkunnavaran avar. kayyum navumupayeagicc avar ninnale dreahikkum. ninnal satyanisedhikalayittirnnenkil enn avaragrahikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷ avaruṭe piṭiyil peṭṭāl niṅṅaḷēāṭ keāṭiya śatruta kāṇikkunnavarāṇ avar. kayyuṁ nāvumupayēāgicc avar niṅṅaḷe drēāhikkuṁ. niṅṅaḷ satyaniṣēdhikaḷāyittīrnneṅkil enn avarāgrahikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങള് അവരുടെ പിടിയില് പെട്ടാല് നിങ്ങളോട് കൊടിയ ശത്രുത കാണിക്കുന്നവരാണ് അവര്. കയ്യും നാവുമുപയോഗിച്ച് അവര് നിങ്ങളെ ദ്രോഹിക്കും. നിങ്ങള് സത്യനിഷേധികളായിത്തീര്ന്നെങ്കില് എന്ന് അവരാഗ്രഹിക്കുന്നു |