×

എന്നാല്‍ അവര്‍ക്കൊരു നന്‍മ വന്നാല്‍ അവര്‍ പറയുമായിരുന്നു: നമുക്ക് അര്‍ഹതയുള്ളത് തന്നെയാണിത്‌. ഇനി അവര്‍ക്ക് വല്ല 7:131 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-A‘raf ⮕ (7:131) ayat 131 in Malayalam

7:131 Surah Al-A‘raf ayat 131 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 131 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 131]

എന്നാല്‍ അവര്‍ക്കൊരു നന്‍മ വന്നാല്‍ അവര്‍ പറയുമായിരുന്നു: നമുക്ക് അര്‍ഹതയുള്ളത് തന്നെയാണിത്‌. ഇനി അവര്‍ക്ക് വല്ല തിന്‍മയും ബാധിച്ചുവെങ്കിലോ അത് മൂസായുടെയും കൂടെയുള്ളവരുടെയും ശകുനപ്പിഴയാണ് എന്നാണവര്‍ പറഞ്ഞിരുന്നത്‌. അല്ല, അവരുടെ ശകുനം അല്ലാഹുവിന്‍റെ പക്കല്‍ തന്നെയാകുന്നു. പക്ഷെ അവരില്‍ അധികപേരും മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن, باللغة المالايا

﴿فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن﴾ [الأعرَاف: 131]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennal avarkkearu nanma vannal avar parayumayirunnu: namukk arhatayullat tanneyanit‌. ini avarkk valla tinmayum badhiccuvenkilea at musayuteyum kuteyullavaruteyum sakunappilayan ennanavar parannirunnat‌. alla, avarute sakunam allahuvinre pakkal tanneyakunnu. pakse avaril adhikaperum manas'silakkunnilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennāl avarkkeāru nanma vannāl avar paṟayumāyirunnu: namukk arhatayuḷḷat tanneyāṇit‌. ini avarkk valla tinmayuṁ bādhiccuveṅkilēā at mūsāyuṭeyuṁ kūṭeyuḷḷavaruṭeyuṁ śakunappiḻayāṇ ennāṇavar paṟaññirunnat‌. alla, avaruṭe śakunaṁ allāhuvinṟe pakkal tanneyākunnu. pakṣe avaril adhikapēruṁ manas'silākkunnilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennal avarkkearu nanma vannal avar parayumayirunnu: namukk arhatayullat tanneyanit‌. ini avarkk valla tinmayum badhiccuvenkilea at musayuteyum kuteyullavaruteyum sakunappilayan ennanavar parannirunnat‌. alla, avarute sakunam allahuvinre pakkal tanneyakunnu. pakse avaril adhikaperum manas'silakkunnilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennāl avarkkeāru nanma vannāl avar paṟayumāyirunnu: namukk arhatayuḷḷat tanneyāṇit‌. ini avarkk valla tinmayuṁ bādhiccuveṅkilēā at mūsāyuṭeyuṁ kūṭeyuḷḷavaruṭeyuṁ śakunappiḻayāṇ ennāṇavar paṟaññirunnat‌. alla, avaruṭe śakunaṁ allāhuvinṟe pakkal tanneyākunnu. pakṣe avaril adhikapēruṁ manas'silākkunnilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
എന്നാല്‍ അവര്‍ക്കൊരു നന്‍മ വന്നാല്‍ അവര്‍ പറയുമായിരുന്നു: നമുക്ക് അര്‍ഹതയുള്ളത് തന്നെയാണിത്‌. ഇനി അവര്‍ക്ക് വല്ല തിന്‍മയും ബാധിച്ചുവെങ്കിലോ അത് മൂസായുടെയും കൂടെയുള്ളവരുടെയും ശകുനപ്പിഴയാണ് എന്നാണവര്‍ പറഞ്ഞിരുന്നത്‌. അല്ല, അവരുടെ ശകുനം അല്ലാഹുവിന്‍റെ പക്കല്‍ തന്നെയാകുന്നു. പക്ഷെ അവരില്‍ അധികപേരും മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
annane, valla nanmayum vannal avar parayum: "itu nam arhikkunnatutanne.” valla vipattum badhiccal atine musayuteyum kuteyullavaruteyum dussakunamayi kanukayum ceyyum. ariyuka: avarute sakunam allahuvinre atukkal tanneyan. pakse, avarilereperum ariyunnilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
aṅṅane, valla nanmayuṁ vannāl avar paṟayuṁ: "itu nāṁ arhikkunnatutanne.” valla vipattuṁ bādhiccāl atine mūsāyuṭeyuṁ kūṭeyuḷḷavaruṭeyuṁ duśśakunamāyi kāṇukayuṁ ceyyuṁ. aṟiyuka: avaruṭe śakunaṁ allāhuvinṟe aṭukkal tanneyāṇ. pakṣē, avarilēṟepēruṁ aṟiyunnilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അങ്ങനെ, വല്ല നന്മയും വന്നാല്‍ അവര്‍ പറയും: "ഇതു നാം അര്‍ഹിക്കുന്നതുതന്നെ.” വല്ല വിപത്തും ബാധിച്ചാല്‍ അതിനെ മൂസായുടെയും കൂടെയുള്ളവരുടെയും ദുശ്ശകുനമായി കാണുകയും ചെയ്യും. അറിയുക: അവരുടെ ശകുനം അല്ലാഹുവിന്റെ അടുക്കല്‍ തന്നെയാണ്. പക്ഷേ, അവരിലേറെപേരും അറിയുന്നില്ല
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek