Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 170 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 170]
﴿والذين يمسكون بالكتاب وأقاموا الصلاة إنا لا نضيع أجر المصلحين﴾ [الأعرَاف: 170]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vedagranthatte murukepitikkukayum, prart'thana murapeale nirvahikkukayum ceyyunnavararea a salkarm'makarikalkkulla pratiphalam nam nastappetuttikkalayukayilla; tircca |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vēdagranthatte muṟukepiṭikkukayuṁ, prārt'thana muṟapēāle nirvahikkukayuṁ ceyyunnavarārēā ā salkarm'makārikaḷkkuḷḷa pratiphalaṁ nāṁ naṣṭappeṭuttikkaḷayukayilla; tīrcca |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vedagranthatte murukepitikkukayum, prart'thana murapeale nirvahikkukayum ceyyunnavararea a salkarm'makarikalkkulla pratiphalam nam nastappetuttikkalayukayilla; tircca |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vēdagranthatte muṟukepiṭikkukayuṁ, prārt'thana muṟapēāle nirvahikkukayuṁ ceyyunnavarārēā ā salkarm'makārikaḷkkuḷḷa pratiphalaṁ nāṁ naṣṭappeṭuttikkaḷayukayilla; tīrcca |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor വേദഗ്രന്ഥത്തെ മുറുകെപിടിക്കുകയും, പ്രാര്ത്ഥന മുറപോലെ നിര്വഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരാരോ ആ സല്കര്മ്മകാരികള്ക്കുള്ള പ്രതിഫലം നാം നഷ്ടപ്പെടുത്തിക്കളയുകയില്ല; തീര്ച്ച |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vedagrantham murukeppitikkukayum namaskaram nisthayeate nirvahikkukayum ceyyunna salkkarmikalkkulla pratiphalam nam nastappetuttukayilla; tircca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vēdagranthaṁ muṟukeppiṭikkukayuṁ namaskāraṁ niṣṭhayēāṭe nirvahikkukayuṁ ceyyunna salkkarmikaḷkkuḷḷa pratiphalaṁ nāṁ naṣṭappeṭuttukayilla; tīrcca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വേദഗ്രന്ഥം മുറുകെപ്പിടിക്കുകയും നമസ്കാരം നിഷ്ഠയോടെ നിര്വഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന സല്ക്കര്മികള്ക്കുള്ള പ്രതിഫലം നാം നഷ്ടപ്പെടുത്തുകയില്ല; തീര്ച്ച |