Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 170 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 170]
﴿والذين يمسكون بالكتاب وأقاموا الصلاة إنا لا نضيع أجر المصلحين﴾ [الأعرَاف: 170]
Abu Adel А те, которые придерживаются Писания (исполняя ее положения) и совершают молитву (надлежащим образом) ... ведь поистине, Мы не сводим на нет награды делающих добро |
Elmir Kuliev Yesli kto priderzhivayetsya Pisaniya i sovershayet namaz, to ved' My ne teryayem voznagrazhdeniya tekh, kto navodit poryadok |
Elmir Kuliev Если кто придерживается Писания и совершает намаз, то ведь Мы не теряем вознаграждения тех, кто наводит порядок |
Gordy Semyonovich Sablukov Dlya tekh, kotoryye tverdo derzhatsya Pisaniya, postoyanny v molitve. Istinno, My ne ostavim bez nagrady dobrodetel'nykh |
Gordy Semyonovich Sablukov Для тех, которые твердо держатся Писания, постоянны в молитве. Истинно, Мы не оставим без награды добродетельных |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A te, kotoryye derzhatsya za pisaniye i vystaivayut molitvu... ved' My ne gubim nagrady delayushchikh dobro |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А те, которые держатся за писание и выстаивают молитву... ведь Мы не губим награды делающих добро |