Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 170 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 170]
﴿والذين يمسكون بالكتاب وأقاموا الصلاة إنا لا نضيع أجر المصلحين﴾ [الأعرَاف: 170]
Islamic Foundation Et ceux qui s’en tiennent au Livre et qui observent la Calat, (qu’ils sachent que) Nous ne laisserons point se perdre la recompense des gens de bien |
Islamic Foundation Et ceux qui s’en tiennent au Livre et qui observent la Çalât, (qu’ils sachent que) Nous ne laisserons point se perdre la récompense des gens de bien |
Muhammad Hameedullah Et ceux qui s’attachent au Livre et accomplissent la priere (As-Salat), [en verite], Nous ne laissons pas perdre la recompense de ceux qui s’amendent |
Muhammad Hamidullah Et ceux qui se conforment au Livre et accomplissent laSalat, [en verite], Nous ne laissons pas perdre la recompense de ceux qui s'amendent |
Muhammad Hamidullah Et ceux qui se conforment au Livre et accomplissent laSalât, [en vérité], Nous ne laissons pas perdre la récompense de ceux qui s'amendent |
Rashid Maash Quant a ceux qui s’attachent fermement aux Ecritures et accomplissent assidument la priere, qu’ils sachent que Nous ne laisserons jamais se perdre la recompense de ceux qui font le bien |
Rashid Maash Quant à ceux qui s’attachent fermement aux Ecritures et accomplissent assidûment la prière, qu’ils sachent que Nous ne laisserons jamais se perdre la récompense de ceux qui font le bien |
Shahnaz Saidi Benbetka Quant a ceux qui s’attachent fermement aux preceptes contenus dans le Livre et accomplissent la salat, qu’ils sachent que Nous ne laisserons pas perdre la recompense due a ceux qui s’amendent |
Shahnaz Saidi Benbetka Quant à ceux qui s’attachent fermement aux préceptes contenus dans le Livre et accomplissent la salât, qu’ils sachent que Nous ne laisserons pas perdre la récompense due à ceux qui s’amendent |