Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 56 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 56]
﴿ولا تفسدوا في الأرض بعد إصلاحها وادعوه خوفا وطمعا إن رحمة الله﴾ [الأعرَاف: 56]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bhumiyil nanmavaruttiyatinu sesam ninnal avite nasamuntakkarut. bhayappateatu kutiyum pratiksayeatukutiyum ninnal avane viliccu prart'thikkukayum ceyyuka. tirccayayum allahuvinre karunyam salkarm'makarikalkk samipasthamakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bhūmiyil nanmavaruttiyatinu śēṣaṁ niṅṅaḷ aviṭe nāśamuṇṭākkarut. bhayappāṭēāṭu kūṭiyuṁ pratīkṣayēāṭukūṭiyuṁ niṅṅaḷ avane viḷiccu prārt'thikkukayuṁ ceyyuka. tīrccayāyuṁ allāhuvinṟe kāruṇyaṁ salkarm'makārikaḷkk samīpasthamākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bhumiyil nanmavaruttiyatinu sesam ninnal avite nasamuntakkarut. bhayappateatu kutiyum pratiksayeatukutiyum ninnal avane viliccu prart'thikkukayum ceyyuka. tirccayayum allahuvinre karunyam salkarm'makarikalkk samipasthamakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bhūmiyil nanmavaruttiyatinu śēṣaṁ niṅṅaḷ aviṭe nāśamuṇṭākkarut. bhayappāṭēāṭu kūṭiyuṁ pratīkṣayēāṭukūṭiyuṁ niṅṅaḷ avane viḷiccu prārt'thikkukayuṁ ceyyuka. tīrccayāyuṁ allāhuvinṟe kāruṇyaṁ salkarm'makārikaḷkk samīpasthamākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഭൂമിയില് നന്മവരുത്തിയതിനു ശേഷം നിങ്ങള് അവിടെ നാശമുണ്ടാക്കരുത്. ഭയപ്പാടോടു കൂടിയും പ്രതീക്ഷയോടുകൂടിയും നിങ്ങള് അവനെ വിളിച്ചു പ്രാര്ത്ഥിക്കുകയും ചെയ്യുക. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹുവിന്റെ കാരുണ്യം സല്കര്മ്മകാരികള്ക്ക് സമീപസ്ഥമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor bhumiyil nanma varuttiyasesam ninnalatil nasamuntakkarut. ninnal petiyeateyum pratiksayeateyum pataccavaneatu matram prarthikkuka. allahuvinre anugraham nanma ceyyunnavareatu cernnan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor bhūmiyil nanma varuttiyaśēṣaṁ niṅṅaḷatil nāśamuṇṭākkarut. niṅṅaḷ pēṭiyēāṭeyuṁ pratīkṣayēāṭeyuṁ paṭaccavanēāṭu mātraṁ prārthikkuka. allāhuvinṟe anugrahaṁ nanma ceyyunnavarēāṭu cērnnāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഭൂമിയില് നന്മ വരുത്തിയശേഷം നിങ്ങളതില് നാശമുണ്ടാക്കരുത്. നിങ്ങള് പേടിയോടെയും പ്രതീക്ഷയോടെയും പടച്ചവനോടു മാത്രം പ്രാര്ഥിക്കുക. അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹം നന്മ ചെയ്യുന്നവരോടു ചേര്ന്നാണ് |