×

അവര്‍ പറഞ്ഞു: ഞങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ മാത്രം ആരാധിക്കുവാനും, ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കള്‍ ആരാധിച്ചിരുന്നതിനെ ഞങ്ങള്‍ വിട്ടുകളയുവാനും വേണ്ടിയാണോ 7:70 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-A‘raf ⮕ (7:70) ayat 70 in Malayalam

7:70 Surah Al-A‘raf ayat 70 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 70 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَحۡدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 70]

അവര്‍ പറഞ്ഞു: ഞങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ മാത്രം ആരാധിക്കുവാനും, ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കള്‍ ആരാധിച്ചിരുന്നതിനെ ഞങ്ങള്‍ വിട്ടുകളയുവാനും വേണ്ടിയാണോ നീ ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് വന്നിരിക്കുന്നത്‌? എങ്കില്‍ ഞങ്ങളോട് നീ ഭീഷണിപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത് (ശിക്ഷ) നീ ഞങ്ങള്‍ക്കു കൊണ്ടുവാ; നീ സത്യവാന്‍മാരില്‍ പെട്ടവനാണെങ്കില്‍

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أجئتنا لنعبد الله وحده ونذر ما كان يعبد آباؤنا فأتنا بما, باللغة المالايا

﴿قالوا أجئتنا لنعبد الله وحده ونذر ما كان يعبد آباؤنا فأتنا بما﴾ [الأعرَاف: 70]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar parannu: nannal allahuve matram aradhikkuvanum, nannalute pitakkal aradhiccirunnatine nannal vittukalayuvanum ventiyanea ni nannalute atutt vannirikkunnat‌? enkil nannaleat ni bhisanippetuttikkeantirikkunnat (siksa) ni nannalkku keantuva; ni satyavanmaril pettavananenkil
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar paṟaññu: ñaṅṅaḷ allāhuve mātraṁ ārādhikkuvānuṁ, ñaṅṅaḷuṭe pitākkaḷ ārādhiccirunnatine ñaṅṅaḷ viṭṭukaḷayuvānuṁ vēṇṭiyāṇēā nī ñaṅṅaḷuṭe aṭutt vannirikkunnat‌? eṅkil ñaṅṅaḷēāṭ nī bhīṣaṇippeṭuttikkeāṇṭirikkunnat (śikṣa) nī ñaṅṅaḷkku keāṇṭuvā; nī satyavānmāril peṭṭavanāṇeṅkil
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar parannu: nannal allahuve matram aradhikkuvanum, nannalute pitakkal aradhiccirunnatine nannal vittukalayuvanum ventiyanea ni nannalute atutt vannirikkunnat‌? enkil nannaleat ni bhisanippetuttikkeantirikkunnat (siksa) ni nannalkku keantuva; ni satyavanmaril pettavananenkil
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar paṟaññu: ñaṅṅaḷ allāhuve mātraṁ ārādhikkuvānuṁ, ñaṅṅaḷuṭe pitākkaḷ ārādhiccirunnatine ñaṅṅaḷ viṭṭukaḷayuvānuṁ vēṇṭiyāṇēā nī ñaṅṅaḷuṭe aṭutt vannirikkunnat‌? eṅkil ñaṅṅaḷēāṭ nī bhīṣaṇippeṭuttikkeāṇṭirikkunnat (śikṣa) nī ñaṅṅaḷkku keāṇṭuvā; nī satyavānmāril peṭṭavanāṇeṅkil
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അവര്‍ പറഞ്ഞു: ഞങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ മാത്രം ആരാധിക്കുവാനും, ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കള്‍ ആരാധിച്ചിരുന്നതിനെ ഞങ്ങള്‍ വിട്ടുകളയുവാനും വേണ്ടിയാണോ നീ ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് വന്നിരിക്കുന്നത്‌? എങ്കില്‍ ഞങ്ങളോട് നീ ഭീഷണിപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത് (ശിക്ഷ) നീ ഞങ്ങള്‍ക്കു കൊണ്ടുവാ; നീ സത്യവാന്‍മാരില്‍ പെട്ടവനാണെങ്കില്‍
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar parannu: "nannal ekadaivatte matram aradhikkanum nannalute purvapitakkal pujiccirunnavayeyeakke vetiyanum ventiyanea ni nannalute atuttekk vannat? enkil, ni nannale bhisanippetuttikkeantirikkunna a siksayinn keantuvarika; ni satyavananenkil.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar paṟaññu: "ñaṅṅaḷ ēkadaivatte mātraṁ ārādhikkānuṁ ñaṅṅaḷuṭe pūrvapitākkaḷ pūjiccirunnavayeyeākke veṭiyānuṁ vēṇṭiyāṇēā nī ñaṅṅaḷuṭe aṭuttēkk vannat? eṅkil, nī ñaṅṅaḷe bhīṣaṇippeṭuttikkeāṇṭirikkunna ā śikṣayiṅṅ keāṇṭuvarika; nī satyavānāṇeṅkil.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവര്‍ പറഞ്ഞു: "ഞങ്ങള്‍ ഏകദൈവത്തെ മാത്രം ആരാധിക്കാനും ഞങ്ങളുടെ പൂര്‍വപിതാക്കള്‍ പൂജിച്ചിരുന്നവയെയൊക്കെ വെടിയാനും വേണ്ടിയാണോ നീ ഞങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് വന്നത്? എങ്കില്‍, നീ ഞങ്ങളെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ആ ശിക്ഷയിങ്ങ് കൊണ്ടുവരിക; നീ സത്യവാനാണെങ്കില്‍.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek