Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 84 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 84]
﴿وأمطرنا عليهم مطرا فانظر كيف كان عاقبة المجرمين﴾ [الأعرَاف: 84]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nam avarute mel oru taram mala varsippikkukayum ceytu. appeal a kurravalikalute paryavasanam ennaneyayirunnuvenn neakkuka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nāṁ avaruṭe mēl oru taraṁ maḻa varṣippikkukayuṁ ceytu. appēāḷ ā kuṟṟavāḷikaḷuṭe paryavasānaṁ eṅṅaneyāyirunnuvenn nēākkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nam avarute mel oru taram mala varsippikkukayum ceytu. appeal a kurravalikalute paryavasanam ennaneyayirunnuvenn neakkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nāṁ avaruṭe mēl oru taraṁ maḻa varṣippikkukayuṁ ceytu. appēāḷ ā kuṟṟavāḷikaḷuṭe paryavasānaṁ eṅṅaneyāyirunnuvenn nēākkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നാം അവരുടെ മേല് ഒരു തരം മഴ വര്ഷിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു. അപ്പോള് ആ കുറ്റവാളികളുടെ പര്യവസാനം എങ്ങനെയായിരുന്നുവെന്ന് നോക്കുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam a janatakkumel pemari peyyiccu. neakku: evvidhamayirunnu a papikalute parinatiyenn |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nāṁ ā janatakkumēl pēmāri peyyiccu. nēākkū: evvidhamāyirunnu ā pāpikaḷuṭe pariṇatiyenn |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നാം ആ ജനതക്കുമേല് പേമാരി പെയ്യിച്ചു. നോക്കൂ: എവ്വിധമായിരുന്നു ആ പാപികളുടെ പരിണതിയെന്ന് |