Quran with Malayalam translation - Surah Nuh ayat 12 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا ﴾
[نُوح: 12]
﴿ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات ويجعل لكم أنهارا﴾ [نُوح: 12]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed svattukkalum santanannalum keant ninnale avan peasippikkukayum, ninnalkkavan teattannal untakkittarikayum ninnalkkavan aruvikal untakkittarikayum ceyyum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed svattukkaḷuṁ santānaṅṅaḷuṁ keāṇṭ niṅṅaḷe avan pēāṣippikkukayuṁ, niṅṅaḷkkavan tēāṭṭaṅṅaḷ uṇṭākkittarikayuṁ niṅṅaḷkkavan aruvikaḷ uṇṭākkittarikayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor svattukkalum santanannalum keant ninnale avan peasippikkukayum, ninnalkkavan teattannal untakkittarikayum ninnalkkavan aruvikal untakkittarikayum ceyyum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor svattukkaḷuṁ santānaṅṅaḷuṁ keāṇṭ niṅṅaḷe avan pēāṣippikkukayuṁ, niṅṅaḷkkavan tēāṭṭaṅṅaḷ uṇṭākkittarikayuṁ niṅṅaḷkkavan aruvikaḷ uṇṭākkittarikayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor സ്വത്തുക്കളും സന്താനങ്ങളും കൊണ്ട് നിങ്ങളെ അവന് പോഷിപ്പിക്കുകയും, നിങ്ങള്ക്കവന് തോട്ടങ്ങള് ഉണ്ടാക്കിത്തരികയും നിങ്ങള്ക്കവന് അരുവികള് ഉണ്ടാക്കിത്തരികയും ചെയ്യും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sampattum santanannalum keant ninnale sahayikkum. ninnalkk teattannaluntakkittarum. aruvikalearukkittarum.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sampattuṁ santānaṅṅaḷuṁ keāṇṭ niṅṅaḷe sahāyikkuṁ. niṅṅaḷkk tēāṭṭaṅṅaḷuṇṭākkittaruṁ. aruvikaḷeārukkittaruṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സമ്പത്തും സന്താനങ്ങളും കൊണ്ട് നിങ്ങളെ സഹായിക്കും. നിങ്ങള്ക്ക് തോട്ടങ്ങളുണ്ടാക്കിത്തരും. അരുവികളൊരുക്കിത്തരും.” |