Quran with German translation - Surah Nuh ayat 12 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا ﴾
[نُوح: 12]
﴿ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات ويجعل لكم أنهارا﴾ [نُوح: 12]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und Er wird euch mit Glücksgütern und Kindern stärken und wird euch Gärten bescheren und für euch Flüsse strömen lassen |
Adel Theodor Khoury Und euch mit Vermogen und Sohnen beistehen, fur euch Garten machen und fur euch Bache machen |
Adel Theodor Khoury Und euch mit Vermögen und Söhnen beistehen, für euch Gärten machen und für euch Bäche machen |
Amir Zaidan versorgt euch mit Vermogensgutern und Kindern, laßt Dschannat fur euch wachsen und laßt Flusse fur euch fließen |
Amir Zaidan versorgt euch mit Vermögensgütern und Kindern, läßt Dschannat für euch wachsen und läßt Flüsse für euch fließen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und euch mit Besitz und Sohnen unterstutzen und fur euch Garten machen und fur euch Bache machen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen und für euch Bäche machen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und euch mit Besitz und Sohnen unterstutzen und fur euch Garten machen und fur euch Bache machen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen und für euch Bäche machen |