Quran with Russian translation - Surah Nuh ayat 12 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا ﴾
[نُوح: 12]
﴿ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات ويجعل لكم أنهارا﴾ [نُوح: 12]
Abu Adel и поддержит вас имуществом и детьми [увеличит их], и устроит [взрастит] для вас (на земле) сады, и устроит для вас реки (из которых вы будете пить и которыми вы будете орошать ваши сады и поля) |
Elmir Kuliev podderzhit vas imushchestvom i det'mi, vzrastit dlya vas sady i sozdast dlya vas reki |
Elmir Kuliev поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки |
Gordy Semyonovich Sablukov Umnozhayet dlya vas imushchestvo i synov; dayet vam sady, dayet vam reki |
Gordy Semyonovich Sablukov Умножает для вас имущество и сынов; дает вам сады, дает вам реки |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i podderzhit vas imushchestvom i det'mi, i ustroit dlya vas sady, i ustroit dlya vas reki |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и поддержит вас имуществом и детьми, и устроит для вас сады, и устроит для вас реки |