Quran with Malayalam translation - Surah Al-Insan ayat 21 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا ﴾
[الإنسَان: 21]
﴿عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا﴾ [الإنسَان: 21]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarute mel pacca niramulla nertta pattuvastrannalum kattiyulla pattu vastravum untayirikkum. velliyute valakalum avarkk aniyikkappetunnatan. avarkk avarute raksitav tikaccum sud'dhamaya paniyam kutikkan keatukkunnatuman |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avaruṭe mēl pacca niṟamuḷḷa nērtta paṭṭuvastraṅṅaḷuṁ kaṭṭiyuḷḷa paṭṭu vastravuṁ uṇṭāyirikkuṁ. veḷḷiyuṭe vaḷakaḷuṁ avarkk aṇiyikkappeṭunnatāṇ. avarkk avaruṭe rakṣitāv tikaccuṁ śud'dhamāya pānīyaṁ kuṭikkān keāṭukkunnatumāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarute mel pacca niramulla nertta pattuvastrannalum kattiyulla pattu vastravum untayirikkum. velliyute valakalum avarkk aniyikkappetunnatan. avarkk avarute raksitav tikaccum sud'dhamaya paniyam kutikkan keatukkunnatuman |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avaruṭe mēl pacca niṟamuḷḷa nērtta paṭṭuvastraṅṅaḷuṁ kaṭṭiyuḷḷa paṭṭu vastravuṁ uṇṭāyirikkuṁ. veḷḷiyuṭe vaḷakaḷuṁ avarkk aṇiyikkappeṭunnatāṇ. avarkk avaruṭe rakṣitāv tikaccuṁ śud'dhamāya pānīyaṁ kuṭikkān keāṭukkunnatumāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവരുടെ മേല് പച്ച നിറമുള്ള നേര്ത്ത പട്ടുവസ്ത്രങ്ങളും കട്ടിയുള്ള പട്ടു വസ്ത്രവും ഉണ്ടായിരിക്കും. വെള്ളിയുടെ വളകളും അവര്ക്ക് അണിയിക്കപ്പെടുന്നതാണ്. അവര്ക്ക് അവരുടെ രക്ഷിതാവ് തികച്ചും ശുദ്ധമായ പാനീയം കുടിക്കാന് കൊടുക്കുന്നതുമാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avite nerttuminutta paccavillusum kattiyulla pattutavayuman avare aniyikkuka. avarkk avite vellivalakal aniyikkunnatan. avarute nathan avare parisud'dhamaya paniyam kutippikkukayum ceyyum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aviṭe nērttuminutta paccavillūsuṁ kaṭṭiyuḷḷa paṭṭuṭavayumāṇ avare aṇiyikkuka. avarkk aviṭe veḷḷivaḷakaḷ aṇiyikkunnatāṇ. avaruṭe nāthan avare pariśud'dhamāya pānīyaṁ kuṭippikkukayuṁ ceyyuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവിടെ നേര്ത്തുമിനുത്ത പച്ചവില്ലൂസും കട്ടിയുള്ള പട്ടുടവയുമാണ് അവരെ അണിയിക്കുക. അവര്ക്ക് അവിടെ വെള്ളിവളകള് അണിയിക്കുന്നതാണ്. അവരുടെ നാഥന് അവരെ പരിശുദ്ധമായ പാനീയം കുടിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും |