Quran with Bosnian translation - Surah Al-Insan ayat 21 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا ﴾
[الإنسَان: 21]
﴿عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا﴾ [الإنسَان: 21]
Besim Korkut Na njima će biti odijela od tanke zelene svile, i od teške svile, nakićeni narukvicama od srebra, i daće im Gospodar njihov da piju čisto piće |
Korkut Na njima ce biti odijela od tanke zelene svile, i od teske svile, nakiceni narukvicama od srebra, i dace im Gospodar njihov da piju cisto pice |
Korkut Na njima će biti odijela od tanke zelene svile, i od teške svile, nakićeni narukvicama od srebra, i daće im Gospodar njihov da piju čisto piće |
Muhamed Mehanovic Na njima bit će odijela od tanke zelene svile i od brokata, nakićeni narukvicama od srebra, i dat će im Gospodar njihov da piju čisto piće |
Muhamed Mehanovic Na njima bit ce odijela od tanke zelene svile i od brokata, nakiceni narukvicama od srebra, i dat ce im Gospodar njihov da piju cisto pice |
Mustafa Mlivo Na njima odjeca od svile zelene i brokata, a bice okiceni narukvicama od srebra, i napajace ih Gospodar njihov picem cistim |
Mustafa Mlivo Na njima odjeća od svile zelene i brokata, a biće okićeni narukvicama od srebra, i napajaće ih Gospodar njihov pićem čistim |
Transliterim ‘ALIJEHUM THIJABU SUNDUSIN HUDRUN WE ‘ISTEBREKUN WE HULLU ‘ESAWIRE MIN FIDDETIN WE SEKAHUM REBBUHUM SHERABÆN TEHURÆN |
Islam House Na njima bit ce odijela od tanke zelene svile i od brokata, nakiceni |
Islam House Na njima bit će odijela od tanke zelene svile i od brokata, nakićeni |