Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anfal ayat 44 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[الأنفَال: 44]
﴿وإذ يريكموهم إذ التقيتم في أعينكم قليلا ويقللكم في أعينهم ليقضي الله﴾ [الأنفَال: 44]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnal kantumuttiya sandarbhattil ninnalute drstiyil ninnalkk avare avan kuracc matramayi kanikkukayum, avarute drstiyil ninnale ennam kuracc kanikkukayum ceyta sandarbham orkkuka. natakkentataya oru karyam allahu nirvahikkuvan ventiyatre at. allahuvinkalekkan karyannal matakkappetunnat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷ kaṇṭumuṭṭiya sandarbhattil niṅṅaḷuṭe dr̥ṣṭiyil niṅṅaḷkk avare avan kuṟacc mātramāyi kāṇikkukayuṁ, avaruṭe dr̥ṣṭiyil niṅṅaḷe eṇṇaṁ kuṟacc kāṇikkukayuṁ ceyta sandarbhaṁ ōrkkuka. naṭakkēṇṭatāya oru kāryaṁ allāhu nirvahikkuvān vēṇṭiyatre at. allāhuviṅkalēkkāṇ kāryaṅṅaḷ maṭakkappeṭunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnal kantumuttiya sandarbhattil ninnalute drstiyil ninnalkk avare avan kuracc matramayi kanikkukayum, avarute drstiyil ninnale ennam kuracc kanikkukayum ceyta sandarbham orkkuka. natakkentataya oru karyam allahu nirvahikkuvan ventiyatre at. allahuvinkalekkan karyannal matakkappetunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷ kaṇṭumuṭṭiya sandarbhattil niṅṅaḷuṭe dr̥ṣṭiyil niṅṅaḷkk avare avan kuṟacc mātramāyi kāṇikkukayuṁ, avaruṭe dr̥ṣṭiyil niṅṅaḷe eṇṇaṁ kuṟacc kāṇikkukayuṁ ceyta sandarbhaṁ ōrkkuka. naṭakkēṇṭatāya oru kāryaṁ allāhu nirvahikkuvān vēṇṭiyatre at. allāhuviṅkalēkkāṇ kāryaṅṅaḷ maṭakkappeṭunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങള് കണ്ടുമുട്ടിയ സന്ദര്ഭത്തില് നിങ്ങളുടെ ദൃഷ്ടിയില് നിങ്ങള്ക്ക് അവരെ അവന് കുറച്ച് മാത്രമായി കാണിക്കുകയും, അവരുടെ ദൃഷ്ടിയില് നിങ്ങളെ എണ്ണം കുറച്ച് കാണിക്കുകയും ചെയ്ത സന്ദര്ഭം ഓര്ക്കുക. നടക്കേണ്ടതായ ഒരു കാര്യം അല്ലാഹു നിര്വഹിക്കുവാന് വേണ്ടിയത്രെ അത്. അല്ലാഹുവിങ്കലേക്കാണ് കാര്യങ്ങള് മടക്കപ്പെടുന്നത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnal tam'mil kantumuttiyappeal ninnalute kannil avare kuraccu kaniccatum avarute kannil ninnale kuraccu kaniccatum orkkupaka. sambhavikkenta karyam natappakkan allahu prayeagicca tantramayirunnu at. karyannaleakkeyum matakkappetuka allahuvinkalekkan. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷ tam'mil kaṇṭumuṭṭiyappēāḷ niṅṅaḷuṭe kaṇṇil avare kuṟaccu kāṇiccatuṁ avaruṭe kaṇṇil niṅṅaḷe kuṟaccu kāṇiccatuṁ ōrkkupaka. sambhavikkēṇṭa kāryaṁ naṭappākkān allāhu prayēāgicca tantramāyirunnu at. kāryaṅṅaḷeākkeyuṁ maṭakkappeṭuka allāhuviṅkalēkkāṇ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങള് തമ്മില് കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോള് നിങ്ങളുടെ കണ്ണില് അവരെ കുറച്ചു കാണിച്ചതും അവരുടെ കണ്ണില് നിങ്ങളെ കുറച്ചു കാണിച്ചതും ഓര്ക്കുപക. സംഭവിക്കേണ്ട കാര്യം നടപ്പാക്കാന് അല്ലാഹു പ്രയോഗിച്ച തന്ത്രമായിരുന്നു അത്. കാര്യങ്ങളൊക്കെയും മടക്കപ്പെടുക അല്ലാഹുവിങ്കലേക്കാണ്. |