Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anfal ayat 54 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَۚ وَكُلّٞ كَانُواْ ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأنفَال: 54]
﴿كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا﴾ [الأنفَال: 54]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed phir'aunre alukaluteyum avarute mumpullavaruteyum sampradayam pealettanne. avar avarute raksitavinre drstantannal nisedhiccutallukayum, appeal avarute papannal karanamayi nam avare nasippikkukayum ceytu. phir'aunre alukale nam mukkinasippikkukayan ceytat. (avar) ellavarum akramikalayirunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed phir'aunṟe āḷukaḷuṭeyuṁ avaruṭe mumpuḷḷavaruṭeyuṁ sampradāyaṁ pēālettanne. avar avaruṭe rakṣitāvinṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ niṣēdhiccutaḷḷukayuṁ, appēāḷ avaruṭe pāpaṅṅaḷ kāraṇamāyi nāṁ avare naśippikkukayuṁ ceytu. phir'aunṟe āḷukaḷe nāṁ mukkinaśippikkukayāṇ ceytat. (avar) ellāvaruṁ akramikaḷāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor phir'aunre alukaluteyum avarute mumpullavaruteyum sampradayam pealettanne. avar avarute raksitavinre drstantannal nisedhiccutallukayum, appeal avarute papannal karanamayi nam avare nasippikkukayum ceytu. phir'aunre alukale nam mukkinasippikkukayan ceytat. (avar) ellavarum akramikalayirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor phir'aunṟe āḷukaḷuṭeyuṁ avaruṭe mumpuḷḷavaruṭeyuṁ sampradāyaṁ pēālettanne. avar avaruṭe rakṣitāvinṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ niṣēdhiccutaḷḷukayuṁ, appēāḷ avaruṭe pāpaṅṅaḷ kāraṇamāyi nāṁ avare naśippikkukayuṁ ceytu. phir'aunṟe āḷukaḷe nāṁ mukkinaśippikkukayāṇ ceytat. (avar) ellāvaruṁ akramikaḷāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഫിര്ഔന്റെ ആളുകളുടെയും അവരുടെ മുമ്പുള്ളവരുടെയും സമ്പ്രദായം പോലെത്തന്നെ. അവര് അവരുടെ രക്ഷിതാവിന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള് നിഷേധിച്ചുതള്ളുകയും, അപ്പോള് അവരുടെ പാപങ്ങള് കാരണമായി നാം അവരെ നശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു. ഫിര്ഔന്റെ ആളുകളെ നാം മുക്കിനശിപ്പിക്കുകയാണ് ചെയ്തത്. (അവര്) എല്ലാവരും അക്രമികളായിരുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pharavean sanghattinum avarkku mumpullavarkkum sambhaviccatum itupealettanneyan. avar tannalute nathanre pramanannale tallipparannu. appeal avarute papannalute peril nam avare nasippiccu. pharavean sanghatte mukkikkeannu. avareakkeyum akramikalayirunnu. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor phaṟavēān saṅghattinuṁ avarkku mumpuḷḷavarkkuṁ sambhaviccatuṁ itupēālettanneyāṇ. avar taṅṅaḷuṭe nāthanṟe pramāṇaṅṅaḷe taḷḷippaṟaññu. appēāḷ avaruṭe pāpaṅṅaḷuṭe pēril nāṁ avare naśippiccu. phaṟavēān saṅghatte mukkikkeānnu. avareākkeyuṁ akramikaḷāyirunnu. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഫറവോന് സംഘത്തിനും അവര്ക്കു മുമ്പുള്ളവര്ക്കും സംഭവിച്ചതും ഇതുപോലെത്തന്നെയാണ്. അവര് തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ പ്രമാണങ്ങളെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു. അപ്പോള് അവരുടെ പാപങ്ങളുടെ പേരില് നാം അവരെ നശിപ്പിച്ചു. ഫറവോന് സംഘത്തെ മുക്കിക്കൊന്നു. അവരൊക്കെയും അക്രമികളായിരുന്നു. |