×

പശ്ചാത്തപിക്കുന്നവര്‍, ആരാധനയില്‍ ഏര്‍പെടുന്നവര്‍, സ്തുതികീര്‍ത്തനം ചെയ്യുന്നവര്‍, (അല്ലാഹുവിന്‍റെ മാര്‍ഗത്തില്‍) സഞ്ചരിക്കുന്നവര്‍, കുമ്പിടുകയും സാഷ്ടാംഗം നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍, 9:112 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah At-Taubah ⮕ (9:112) ayat 112 in Malayalam

9:112 Surah At-Taubah ayat 112 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 112 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 112]

പശ്ചാത്തപിക്കുന്നവര്‍, ആരാധനയില്‍ ഏര്‍പെടുന്നവര്‍, സ്തുതികീര്‍ത്തനം ചെയ്യുന്നവര്‍, (അല്ലാഹുവിന്‍റെ മാര്‍ഗത്തില്‍) സഞ്ചരിക്കുന്നവര്‍, കുമ്പിടുകയും സാഷ്ടാംഗം നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍, സദാചാരം കല്‍പിക്കുകയും ദുരാചാരത്തില്‍നിന്ന് വിലക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍, അല്ലാഹുവിന്‍റെ അതിര്‍വരമ്പുകളെ കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നവര്‍. (ഇങ്ങനെയുള്ള) സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്ക് സന്തോഷവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക

❮ Previous Next ❯

ترجمة: التائبون العابدون الحامدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون, باللغة المالايا

﴿التائبون العابدون الحامدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون﴾ [التوبَة: 112]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
pascattapikkunnavar, aradhanayil erpetunnavar, stutikirttanam ceyyunnavar, (allahuvinre margattil) sancarikkunnavar, kumpitukayum sastangam natattukayum ceyyunnavar, sadacaram kalpikkukayum duracarattilninn vilakkukayum ceyyunnavar, allahuvinre atirvarampukale kattusuksikkunnavar. (innaneyulla) satyavisvasikalkk santeasavartta ariyikkuka
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
paścāttapikkunnavar, ārādhanayil ērpeṭunnavar, stutikīrttanaṁ ceyyunnavar, (allāhuvinṟe mārgattil) sañcarikkunnavar, kumpiṭukayuṁ sāṣṭāṅgaṁ naṭattukayuṁ ceyyunnavar, sadācāraṁ kalpikkukayuṁ durācārattilninn vilakkukayuṁ ceyyunnavar, allāhuvinṟe atirvarampukaḷe kāttusūkṣikkunnavar. (iṅṅaneyuḷḷa) satyaviśvāsikaḷkk santēāṣavārtta aṟiyikkuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
pascattapikkunnavar, aradhanayil erpetunnavar, stutikirttanam ceyyunnavar, (allahuvinre margattil) sancarikkunnavar, kumpitukayum sastangam natattukayum ceyyunnavar, sadacaram kalpikkukayum duracarattilninn vilakkukayum ceyyunnavar, allahuvinre atirvarampukale kattusuksikkunnavar. (innaneyulla) satyavisvasikalkk santeasavartta ariyikkuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
paścāttapikkunnavar, ārādhanayil ērpeṭunnavar, stutikīrttanaṁ ceyyunnavar, (allāhuvinṟe mārgattil) sañcarikkunnavar, kumpiṭukayuṁ sāṣṭāṅgaṁ naṭattukayuṁ ceyyunnavar, sadācāraṁ kalpikkukayuṁ durācārattilninn vilakkukayuṁ ceyyunnavar, allāhuvinṟe atirvarampukaḷe kāttusūkṣikkunnavar. (iṅṅaneyuḷḷa) satyaviśvāsikaḷkk santēāṣavārtta aṟiyikkuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
പശ്ചാത്തപിക്കുന്നവര്‍, ആരാധനയില്‍ ഏര്‍പെടുന്നവര്‍, സ്തുതികീര്‍ത്തനം ചെയ്യുന്നവര്‍, (അല്ലാഹുവിന്‍റെ മാര്‍ഗത്തില്‍) സഞ്ചരിക്കുന്നവര്‍, കുമ്പിടുകയും സാഷ്ടാംഗം നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍, സദാചാരം കല്‍പിക്കുകയും ദുരാചാരത്തില്‍നിന്ന് വിലക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍, അല്ലാഹുവിന്‍റെ അതിര്‍വരമ്പുകളെ കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നവര്‍. (ഇങ്ങനെയുള്ള) സത്യവിശ്വാസികള്‍ക്ക് സന്തോഷവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുക
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
pascattapiccu matannunnavar, allahuve ‎kilvanannikkeantirikkunnavar, avane kirtti ccukeantirikkunnavar, ‎vratamanusthikkunnavar, namikkukayum sastangam pranamikkukayum ‎ceyyunnavar, nanma kalpiikkukayum tinma vilakkukayum ceyyunnavar, ‎allahuvinre niyamaparidhikal palikkunnavar, ivareakkeyanavar. ‎satyavisvasikale subhavarttala ariyikkuka. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
paścāttapiccu maṭaṅṅunnavar, allāhuve ‎kīḻvaṇaṅṅikkeāṇṭirikkunnavar, avane kīrtti ccukeāṇṭirikkunnavar, ‎vratamanuṣṭhikkunnavar, namikkukayuṁ sāṣṭāṅgaṁ praṇamikkukayuṁ ‎ceyyunnavar, nanma kalpiikkukayuṁ tinma vilakkukayuṁ ceyyunnavar, ‎allāhuvinṟe niyamaparidhikaḷ pālikkunnavar, ivareākkeyāṇavar. ‎satyaviśvāsikaḷe śubhavārttala aṟiyikkuka. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
പശ്ചാത്തപിച്ചു മടങ്ങുന്നവര്‍, അല്ലാഹുവെ ‎കീഴ്വണങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നവര്‍, അവനെ കീര്ത്തി ച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവര്‍, ‎വ്രതമനുഷ്ഠിക്കുന്നവര്‍, നമിക്കുകയും സാഷ്ടാംഗം പ്രണമിക്കുകയും ‎ചെയ്യുന്നവര്‍, നന്മ കല്പിിക്കുകയും തിന്മ വിലക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍, ‎അല്ലാഹുവിന്റെ നിയമപരിധികള്‍ പാലിക്കുന്നവര്‍, ഇവരൊക്കെയാണവര്‍. ‎സത്യവിശ്വാസികളെ ശുഭവാര്ത്തല അറിയിക്കുക. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek