Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 114 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 114]
﴿وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين﴾ [التوبَة: 114]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ibrahim addehattinre pitavin venti papameacanam tetiyat addeham pitavineat annane vagdanam ceytat keant matramayirunnu. ennal ayal (pitav) allahuvinre satruvanenn addehattin vyaktamayappeal addeham ayale (pitavine) vittealinnu. tirccayayum ibrahim ere talmayullavanum sahanasilanumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ibrāhīṁ addēhattinṟe pitāvin vēṇṭi pāpamēācanaṁ tēṭiyat addēhaṁ pitāvinēāṭ aṅṅane vāgdānaṁ ceytat keāṇṭ mātramāyirunnu. ennāl ayāḷ (pitāv) allāhuvinṟe śatruvāṇenn addēhattin vyaktamāyappēāḷ addēhaṁ ayāḷe (pitāvine) viṭṭeāḻiññu. tīrccayāyuṁ ibrāhīṁ ēṟe tāḻmayuḷḷavanuṁ sahanaśīlanumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ibrahim addehattinre pitavin venti papameacanam tetiyat addeham pitavineat annane vagdanam ceytat keant matramayirunnu. ennal ayal (pitav) allahuvinre satruvanenn addehattin vyaktamayappeal addeham ayale (pitavine) vittealinnu. tirccayayum ibrahim ere talmayullavanum sahanasilanumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ibrāhīṁ addēhattinṟe pitāvin vēṇṭi pāpamēācanaṁ tēṭiyat addēhaṁ pitāvinēāṭ aṅṅane vāgdānaṁ ceytat keāṇṭ mātramāyirunnu. ennāl ayāḷ (pitāv) allāhuvinṟe śatruvāṇenn addēhattin vyaktamāyappēāḷ addēhaṁ ayāḷe (pitāvine) viṭṭeāḻiññu. tīrccayāyuṁ ibrāhīṁ ēṟe tāḻmayuḷḷavanuṁ sahanaśīlanumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇബ്രാഹീം അദ്ദേഹത്തിന്റെ പിതാവിന് വേണ്ടി പാപമോചനം തേടിയത് അദ്ദേഹം പിതാവിനോട് അങ്ങനെ വാഗ്ദാനം ചെയ്തത് കൊണ്ട് മാത്രമായിരുന്നു. എന്നാല് അയാള് (പിതാവ്) അല്ലാഹുവിന്റെ ശത്രുവാണെന്ന് അദ്ദേഹത്തിന് വ്യക്തമായപ്പോള് അദ്ദേഹം അയാളെ (പിതാവിനെ) വിട്ടൊഴിഞ്ഞു. തീര്ച്ചയായും ഇബ്രാഹീം ഏറെ താഴ്മയുള്ളവനും സഹനശീലനുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ibrahim tanre pitavinre papameacanattinayi prarthiaccat addeham pitavineat ceyta pratijnayute peril matramayirunnu. ayal allahuvinre satruvanenn vyaktamayappeal addeham ayale kayyealiccu. ibrahim ere pascattapamullavanum sahanasaliyuman. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ibṟāhīṁ tanṟe pitāvinṟe pāpamēācanattināyi prārthiāccat addēhaṁ pitāvinēāṭ ceyta pratijñayuṭe pēril mātramāyirunnu. ayāḷ allāhuvinṟe śatruvāṇenn vyaktamāyappēāḷ addēhaṁ ayāḷe kayyeāḻiccu. ibṟāhīṁ ēṟe paścāttāpamuḷḷavanuṁ sahanaśāliyumāṇ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇബ്റാഹീം തന്റെ പിതാവിന്റെ പാപമോചനത്തിനായി പ്രാര്ഥിാച്ചത് അദ്ദേഹം പിതാവിനോട് ചെയ്ത പ്രതിജ്ഞയുടെ പേരില് മാത്രമായിരുന്നു. അയാള് അല്ലാഹുവിന്റെ ശത്രുവാണെന്ന് വ്യക്തമായപ്പോള് അദ്ദേഹം അയാളെ കയ്യൊഴിച്ചു. ഇബ്റാഹീം ഏറെ പശ്ചാത്താപമുള്ളവനും സഹനശാലിയുമാണ്. |