Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 18 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلَّا ٱللَّهَۖ فَعَسَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ ﴾
[التوبَة: 18]
﴿إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى﴾ [التوبَة: 18]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvinre pallikal paripalikkentat allahuvilum antyadinattilum visvasikkukayum, namaskaram murapeale nirvahikkukayum, sakatt nalkukayum allahuveyallate bhayappetatirikkukayum ceytavar matraman. ennal attarakkar sanmargam prapikkunnavarute kuttattilayekkam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvinṟe paḷḷikaḷ paripālikkēṇṭat allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkukayuṁ, namaskāraṁ muṟapēāle nirvahikkukayuṁ, sakātt nalkukayuṁ allāhuveyallāte bhayappeṭātirikkukayuṁ ceytavar mātramāṇ. ennāl attarakkār sanmārgaṁ prāpikkunnavaruṭe kūṭṭattilāyēkkāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvinre pallikal paripalikkentat allahuvilum antyadinattilum visvasikkukayum, namaskaram murapeale nirvahikkukayum, sakatt nalkukayum allahuveyallate bhayappetatirikkukayum ceytavar matraman. ennal attarakkar sanmargam prapikkunnavarute kuttattilayekkam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvinṟe paḷḷikaḷ paripālikkēṇṭat allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkukayuṁ, namaskāraṁ muṟapēāle nirvahikkukayuṁ, sakātt nalkukayuṁ allāhuveyallāte bhayappeṭātirikkukayuṁ ceytavar mātramāṇ. ennāl attarakkār sanmārgaṁ prāpikkunnavaruṭe kūṭṭattilāyēkkāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന്റെ പള്ളികള് പരിപാലിക്കേണ്ടത് അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുകയും, നമസ്കാരം മുറപോലെ നിര്വഹിക്കുകയും, സകാത്ത് നല്കുകയും അല്ലാഹുവെയല്ലാതെ ഭയപ്പെടാതിരിക്കുകയും ചെയ്തവര് മാത്രമാണ്. എന്നാല് അത്തരക്കാര് സന്മാര്ഗം പ്രാപിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലായേക്കാം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuvinre pallikal paripalikkentat allahuvilum antyadinattilum visvasikkukayum namaskaram nisthayeate nirvayahikkukayum sakatt nalkukakayum allahuveyallate onnineyum bhayappetatirikkukayum ceyyunnavar matraman. avar nervakali prapiccavarayekkam. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuvinṟe paḷḷikaḷ paripālikkēṇṭat allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkukayuṁ namaskāraṁ niṣṭhayēāṭe nirvayahikkukayuṁ sakātt nalkukakayuṁ allāhuveyallāte onnineyuṁ bhayappeṭātirikkukayuṁ ceyyunnavar mātramāṇ. avar nērvakaḻi prāpiccavarāyēkkāṁ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവിന്റെ പള്ളികള് പരിപാലിക്കേണ്ടത് അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുകയും നമസ്കാരം നിഷ്ഠയോടെ നിര്വയഹിക്കുകയും സകാത്ത് നല്കുകകയും അല്ലാഹുവെയല്ലാതെ ഒന്നിനെയും ഭയപ്പെടാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര് മാത്രമാണ്. അവര് നേര്വകഴി പ്രാപിച്ചവരായേക്കാം. |