×

ദാനധര്‍മ്മങ്ങള്‍ (നല്‍കേണ്ടത്‌) ദരിദ്രന്‍മാര്‍ക്കും, അഗതികള്‍ക്കും, അതിന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവര്‍ക്കും (ഇസ്ലാമുമായി) മനസ്സുകള്‍ ഇണക്കപ്പെട്ടവര്‍ക്കും, അടിമകളുടെ (മോചനത്തിന്‍റെ) 9:60 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah At-Taubah ⮕ (9:60) ayat 60 in Malayalam

9:60 Surah At-Taubah ayat 60 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 60 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 60]

ദാനധര്‍മ്മങ്ങള്‍ (നല്‍കേണ്ടത്‌) ദരിദ്രന്‍മാര്‍ക്കും, അഗതികള്‍ക്കും, അതിന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവര്‍ക്കും (ഇസ്ലാമുമായി) മനസ്സുകള്‍ ഇണക്കപ്പെട്ടവര്‍ക്കും, അടിമകളുടെ (മോചനത്തിന്‍റെ) കാര്യത്തിലും, കടം കൊണ്ട് വിഷമിക്കുന്നവര്‍ക്കും, അല്ലാഹുവിന്‍റെ മാര്‍ഗത്തിലും, വഴിപോക്കന്നും മാത്രമാണ്‌. അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്ന് നിശ്ചയിക്കപ്പെട്ടതത്രെ ഇത്‌. അല്ലാഹു എല്ലാം അറിയുന്നവനും യുക്തിമാനുമാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي, باللغة المالايا

﴿إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي﴾ [التوبَة: 60]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
danadharm'mannal (nalkentat‌) daridranmarkkum, agatikalkkum, atinre karyattil pravarttikkunnavarkkum (islamumayi) manas'sukal inakkappettavarkkum, atimakalute (meacanattinre) karyattilum, katam keant visamikkunnavarkkum, allahuvinre margattilum, valipeakkannum matraman‌. allahuvinkal ninn niscayikkappettatatre it‌. allahu ellam ariyunnavanum yuktimanuman‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
dānadharm'maṅṅaḷ (nalkēṇṭat‌) daridranmārkkuṁ, agatikaḷkkuṁ, atinṟe kāryattil pravarttikkunnavarkkuṁ (islāmumāyi) manas'sukaḷ iṇakkappeṭṭavarkkuṁ, aṭimakaḷuṭe (mēācanattinṟe) kāryattiluṁ, kaṭaṁ keāṇṭ viṣamikkunnavarkkuṁ, allāhuvinṟe mārgattiluṁ, vaḻipēākkannuṁ mātramāṇ‌. allāhuviṅkal ninn niścayikkappeṭṭatatre it‌. allāhu ellāṁ aṟiyunnavanuṁ yuktimānumāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
danadharm'mannal (nalkentat‌) daridranmarkkum, agatikalkkum, atinre karyattil pravarttikkunnavarkkum (islamumayi) manas'sukal inakkappettavarkkum, atimakalute (meacanattinre) karyattilum, katam keant visamikkunnavarkkum, allahuvinre margattilum, valipeakkannum matraman‌. allahuvinkal ninn niscayikkappettatatre it‌. allahu ellam ariyunnavanum yuktimanuman‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
dānadharm'maṅṅaḷ (nalkēṇṭat‌) daridranmārkkuṁ, agatikaḷkkuṁ, atinṟe kāryattil pravarttikkunnavarkkuṁ (islāmumāyi) manas'sukaḷ iṇakkappeṭṭavarkkuṁ, aṭimakaḷuṭe (mēācanattinṟe) kāryattiluṁ, kaṭaṁ keāṇṭ viṣamikkunnavarkkuṁ, allāhuvinṟe mārgattiluṁ, vaḻipēākkannuṁ mātramāṇ‌. allāhuviṅkal ninn niścayikkappeṭṭatatre it‌. allāhu ellāṁ aṟiyunnavanuṁ yuktimānumāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ദാനധര്‍മ്മങ്ങള്‍ (നല്‍കേണ്ടത്‌) ദരിദ്രന്‍മാര്‍ക്കും, അഗതികള്‍ക്കും, അതിന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവര്‍ക്കും (ഇസ്ലാമുമായി) മനസ്സുകള്‍ ഇണക്കപ്പെട്ടവര്‍ക്കും, അടിമകളുടെ (മോചനത്തിന്‍റെ) കാര്യത്തിലും, കടം കൊണ്ട് വിഷമിക്കുന്നവര്‍ക്കും, അല്ലാഹുവിന്‍റെ മാര്‍ഗത്തിലും, വഴിപോക്കന്നും മാത്രമാണ്‌. അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്ന് നിശ്ചയിക്കപ്പെട്ടതത്രെ ഇത്‌. അല്ലാഹു എല്ലാം അറിയുന്നവനും യുക്തിമാനുമാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
sakatt daridrarkkum agatikalkkum atinre jealikkarkkunna ‎manas'sinanniyavarkkum atima meacanattinum katankeant valannavarkkum ‎daivamargttil viniyeagikkanum valipeakkarkkumi matramullatan. ‎allahuvinre nirnatayamanit. allahu ellam ariyunnavanum ‎yuktimanuman. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
sakātt daridrarkkuṁ agatikaḷkkuṁ atinṟe jēālikkārkkunna ‎manas'siṇaṅṅiyavarkkuṁ aṭima mēācanattinuṁ kaṭaṅkeāṇṭ valaññavarkkuṁ ‎daivamārgttil viniyēāgikkānuṁ vaḻipēākkarkkuṁi mātramuḷḷatāṇ. ‎allāhuvinṟe nirṇatayamāṇit. allāhu ellāṁ aṟiyunnavanuṁ ‎yuktimānumāṇ. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
സകാത്ത് ദരിദ്രര്ക്കും അഗതികള്‍ക്കും അതിന്റെ ജോലിക്കാര്ക്കുംന ‎മനസ്സിണങ്ങിയവര്ക്കും അടിമ മോചനത്തിനും കടംകൊണ്ട് വലഞ്ഞവര്ക്കും ‎ദൈവമാര്ഗ്ത്തില്‍ വിനിയോഗിക്കാനും വഴിപോക്കര്ക്കുംി മാത്രമുള്ളതാണ്. ‎അല്ലാഹുവിന്റെ നിര്ണതയമാണിത്. അല്ലാഹു എല്ലാം അറിയുന്നവനും ‎യുക്തിമാനുമാണ്. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek