Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 99 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرۡبَةٞ لَّهُمۡۚ سَيُدۡخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 99]
﴿ومن الأعراب من يؤمن بالله واليوم الآخر ويتخذ ما ينفق قربات عند﴾ [التوبَة: 99]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvilum antyadinattilum visvasikkukayum, tannal celavalikkunnatine allahuvinkal samipyattinutakunna punyakarm'mannalum, rasulinre prart'thanaykkulla margavum akkittirkkukayum ceyyunna cilarum a'arabikalute kuttattilunt. srad'dhikkuka: tirccayayum atavarkk daivasamipyam nalkunnatan. allahu avare tanre karunyattil pravesippikkunnatan. tirccayayum allahu ere pearukkunnavanum karunanidhiyumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkukayuṁ, taṅṅaḷ celavaḻikkunnatine allāhuviṅkal sāmīpyattinutakunna puṇyakarm'maṅṅaḷuṁ, ṟasūlinṟe prārt'thanaykkuḷḷa mārgavuṁ ākkittīrkkukayuṁ ceyyunna cilaruṁ a'aṟābikaḷuṭe kūṭṭattiluṇṭ. śrad'dhikkuka: tīrccayāyuṁ atavarkk daivasāmīpyaṁ nalkunnatāṇ. allāhu avare tanṟe kāruṇyattil pravēśippikkunnatāṇ. tīrccayāyuṁ allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ karuṇānidhiyumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvilum antyadinattilum visvasikkukayum, tannal celavalikkunnatine allahuvinkal samipyattinutakunna punyakarm'mannalum, rasulinre prart'thanaykkulla margavum akkittirkkukayum ceyyunna cilarum a'arabikalute kuttattilunt. srad'dhikkuka: tirccayayum atavarkk daivasamipyam nalkunnatan. allahu avare tanre karunyattil pravesippikkunnatan. tirccayayum allahu ere pearukkunnavanum karunanidhiyumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkukayuṁ, taṅṅaḷ celavaḻikkunnatine allāhuviṅkal sāmīpyattinutakunna puṇyakarm'maṅṅaḷuṁ, ṟasūlinṟe prārt'thanaykkuḷḷa mārgavuṁ ākkittīrkkukayuṁ ceyyunna cilaruṁ a'aṟābikaḷuṭe kūṭṭattiluṇṭ. śrad'dhikkuka: tīrccayāyuṁ atavarkk daivasāmīpyaṁ nalkunnatāṇ. allāhu avare tanṟe kāruṇyattil pravēśippikkunnatāṇ. tīrccayāyuṁ allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ karuṇānidhiyumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുകയും, തങ്ങള് ചെലവഴിക്കുന്നതിനെ അല്ലാഹുവിങ്കല് സാമീപ്യത്തിനുതകുന്ന പുണ്യകര്മ്മങ്ങളും, റസൂലിന്റെ പ്രാര്ത്ഥനയ്ക്കുള്ള മാര്ഗവും ആക്കിത്തീര്ക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ചിലരും അഅ്റാബികളുടെ കൂട്ടത്തിലുണ്ട്. ശ്രദ്ധിക്കുക: തീര്ച്ചയായും അതവര്ക്ക് ദൈവസാമീപ്യം നല്കുന്നതാണ്. അല്ലാഹു അവരെ തന്റെ കാരുണ്യത്തില് പ്രവേശിപ്പിക്കുന്നതാണ്. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor gramina arabikalil tanne allahuvilum antyadinattilum visvasikkunnavarumunt. avar tannal celavalikkunnatine allahuvinre samipyam sid'dhikkanum pravacakanre prarthatana labhikkanumulla margakamayi kanunnu. ariyuka: tirccalayayum atavarkkta daivasamipyam sam'manikkum. allahu avare tanre anugrahattil pravesippikkum. allahu ere pearukkunnavanum paramadayaluvuman. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor grāmīṇa aṟabikaḷil tanne allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasikkunnavarumuṇṭ. avar taṅṅaḷ celavaḻikkunnatine allāhuvinṟe sāmīpyaṁ sid'dhikkānuṁ pravācakanṟe prārthatana labhikkānumuḷḷa mārgakamāyi kāṇunnu. aṟiyuka: tīrccalayāyuṁ atavarkkta daivasāmīpyaṁ sam'mānikkuṁ. allāhu avare tanṟe anugrahattil pravēśippikkuṁ. allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ paramadayāluvumāṇ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഗ്രാമീണ അറബികളില് തന്നെ അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുന്നവരുമുണ്ട്. അവര് തങ്ങള് ചെലവഴിക്കുന്നതിനെ അല്ലാഹുവിന്റെ സാമീപ്യം സിദ്ധിക്കാനും പ്രവാചകന്റെ പ്രാര്ഥതന ലഭിക്കാനുമുള്ള മാര്ഗകമായി കാണുന്നു. അറിയുക: തീര്ച്ചലയായും അതവര്ക്ക്ത ദൈവസാമീപ്യം സമ്മാനിക്കും. അല്ലാഹു അവരെ തന്റെ അനുഗ്രഹത്തില് പ്രവേശിപ്പിക്കും. അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും പരമദയാലുവുമാണ്. |