×

६८. ते म्हणतात की अल्लाह संतती बाळगतो, तो या गोष्टीपासून पवित्र आहे. 10:68 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Yunus ⮕ (10:68) ayat 68 in Marathi

10:68 Surah Yunus ayat 68 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Yunus ayat 68 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱلۡغَنِيُّۖ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنۡ عِندَكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭ بِهَٰذَآۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 68]

६८. ते म्हणतात की अल्लाह संतती बाळगतो, तो या गोष्टीपासून पवित्र आहे. तो तर कोणाचाही गरजवंत नाही जे काही आकाशांमध्ये आहे आणि जे काही धरतीत आहे सर्व त्याचेच आहे. तुमच्याजवळ (तुमच्या कथनाचा) कोणताही पुरावा नाही. काय अल्लाहशी अशा गोष्टीचा संबंध जोडता जिचे तुम्ही ज्ञान बाळगत नाही

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا اتخذ الله ولدا سبحانه هو الغني له ما في السموات وما, باللغة الماراثية

﴿قالوا اتخذ الله ولدا سبحانه هو الغني له ما في السموات وما﴾ [يُونس: 68]

Muhammad Shafi I Ansari
Te mhanatata ki allaha santati balagato, to ya gostipasuna pavitra ahe. To tara konacahi garajavanta nahi je kahi akasammadhye ahe ani je kahi dharatita ahe sarva tyaceca ahe. Tumacyajavala (tumacya kathanaca) konatahi purava nahi. Kaya allahasi asa gostica sambandha jodata jice tumhi jnana balagata nahi
Muhammad Shafi I Ansari
Tē mhaṇatāta kī allāha santatī bāḷagatō, tō yā gōṣṭīpāsūna pavitra āhē. Tō tara kōṇācāhī garajavanta nāhī jē kāhī ākāśāmmadhyē āhē āṇi jē kāhī dharatīta āhē sarva tyācēca āhē. Tumacyājavaḷa (tumacyā kathanācā) kōṇatāhī purāvā nāhī. Kāya allāhaśī aśā gōṣṭīcā sambandha jōḍatā jicē tumhī jñāna bāḷagata nāhī
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek