×

१६. (तुम्ही) विचारा, आकाशांचा आणि जमिनीचा पालनकर्ता कोण आहे? सांगा अल्लाह! त्यांना 13:16 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:16) ayat 16 in Marathi

13:16 Surah Ar-Ra‘d ayat 16 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 16 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّٰرُ ﴾
[الرَّعد: 16]

१६. (तुम्ही) विचारा, आकाशांचा आणि जमिनीचा पालनकर्ता कोण आहे? सांगा अल्लाह! त्यांना सांगा, काय तरीही तुम्ही याच्याखेरीज दुसऱ्यांना मदत करणारे बनवित आहात, जे स्वतः आपल्या जीवाच्या लाभ-हानीचा अधिकार बाळगत नाही. सांगा, काय आंधळा आणि डोळस दोन्ही समान असू शकतात? किंवा अंधार आणि प्रकाश समान असू शकतो? काय, ज्यांना हे अल्लाहचा सहभागी बनवित आहेत, त्यांनीही अल्लाहप्रमाणे काही निर्माण केले आहे की त्यांच्या पाहण्यात निर्मितीच संदिग्ध ठरली? तुम्ही सांगा, केवळ अल्लाहच सर्व वस्तूंना निर्माण करणारा आहे. तो एकटा आहे आणि मोठा जबरदस्त वर्चस्वशाली आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من رب السموات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء, باللغة الماراثية

﴿قل من رب السموات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء﴾ [الرَّعد: 16]

Muhammad Shafi I Ansari
(Tumhi) vicara, akasanca ani jaminica palanakarta kona ahe? Sanga allaha! Tyanna sanga, kaya tarihi tumhi yacyakherija dusaryanna madata karanare banavita ahata, je svatah apalya jivacya labha-hanica adhikara balagata nahi. Sanga, kaya andhala ani dolasa donhi samana asu sakatata? Kinva andhara ani prakasa samana asu sakato? Kaya, jyanna he allahaca sahabhagi banavita aheta, tyannihi allahapramane kahi nirmana kele ahe ki tyancya pahanyata nirmitica sandigdha tharali? Tumhi sanga, kevala allahaca sarva vastunna nirmana karanara ahe. To ekata ahe ani motha jabaradasta varcasvasali ahe
Muhammad Shafi I Ansari
(Tumhī) vicārā, ākāśān̄cā āṇi jaminīcā pālanakartā kōṇa āhē? Sāṅgā allāha! Tyānnā sāṅgā, kāya tarīhī tumhī yācyākhērīja dusaṟyānnā madata karaṇārē banavita āhāta, jē svataḥ āpalyā jīvācyā lābha-hānīcā adhikāra bāḷagata nāhī. Sāṅgā, kāya āndhaḷā āṇi ḍōḷasa dōnhī samāna asū śakatāta? Kinvā andhāra āṇi prakāśa samāna asū śakatō? Kāya, jyānnā hē allāhacā sahabhāgī banavita āhēta, tyānnīhī allāhapramāṇē kāhī nirmāṇa kēlē āhē kī tyān̄cyā pāhaṇyāta nirmitīca sandigdha ṭharalī? Tumhī sāṅgā, kēvaḷa allāhaca sarva vastūnnā nirmāṇa karaṇārā āhē. Tō ēkaṭā āhē āṇi mōṭhā jabaradasta varcasvaśālī āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek