×

१५०. आणि ज्या ठिकाणाहूनही तुम्ही निघाल आपले तोंड मस्जिदे हरामकडे करून घ्या 2:150 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:150) ayat 150 in Marathi

2:150 Surah Al-Baqarah ayat 150 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-Baqarah ayat 150 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِي وَلِأُتِمَّ نِعۡمَتِي عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 150]

१५०. आणि ज्या ठिकाणाहूनही तुम्ही निघाल आपले तोंड मस्जिदे हरामकडे करून घ्या आणि ज्या ठिकाणीदेखील तुम्ही राहाल आपले तोंड त्याच्याचकडे (अर्थात काबाकडे) करून घेत जा, यासाठी की लोकांना वाद घालण्याचे कोणतेही प्रमाण बाकी राहू नये, त्यांच्याखेरीज जे यांच्यात अत्याचारी आहेत. तुम्ही त्यांचे भय बाळगू नका, १ फक्त माझेच भय बाळगा, यासाठी की मी आपली कृपा- देणगी (नेमत) तुमच्यावर पूर्ण करावी, आणि यासाठी की तुम्ही मार्गदर्शन प्राप्त करू शकावे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا, باللغة الماراثية

﴿ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا﴾ [البَقَرَة: 150]

Muhammad Shafi I Ansari
Ani jya thikanahunahi tumhi nighala apale tonda masjide haramakade karuna ghya ani jya thikanidekhila tumhi rahala apale tonda tyacyacakade (arthata kabakade) karuna gheta ja, yasathi ki lokanna vada ghalanyace konatehi pramana baki rahu naye, tyancyakherija je yancyata atyacari aheta. Tumhi tyance bhaya balagu naka, 1 phakta majheca bhaya balaga, yasathi ki mi apali krpa- denagi (nemata) tumacyavara purna karavi, ani yasathi ki tumhi margadarsana prapta karu sakave
Muhammad Shafi I Ansari
Āṇi jyā ṭhikāṇāhūnahī tumhī nighāla āpalē tōṇḍa masjidē harāmakaḍē karūna ghyā āṇi jyā ṭhikāṇīdēkhīla tumhī rāhāla āpalē tōṇḍa tyācyācakaḍē (arthāta kābākaḍē) karūna ghēta jā, yāsāṭhī kī lōkānnā vāda ghālaṇyācē kōṇatēhī pramāṇa bākī rāhū nayē, tyān̄cyākhērīja jē yān̄cyāta atyācārī āhēta. Tumhī tyān̄cē bhaya bāḷagū nakā, 1 phakta mājhēca bhaya bāḷagā, yāsāṭhī kī mī āpalī kr̥pā- dēṇagī (nēmata) tumacyāvara pūrṇa karāvī, āṇi yāsāṭhī kī tumhī mārgadarśana prāpta karū śakāvē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek