Quran with Marathi translation - Surah Al-Baqarah ayat 189 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[البَقَرَة: 189]
﴿يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا﴾ [البَقَرَة: 189]
Muhammad Shafi I Ansari Loka tumhala navya candravisayi vicaratata. Tumhi tyanna sanga ki he lokancya upasanecya vela ani hajacya avadhikarita ahe (eharamacya avastheta) ani gharancya magacya bajune tumace pravesa karane kahi nekice kama navhe. Kimbahuna neka kama (satkarma) tara te ahe je allahace bhaya rakhuna kele jave. Gharammadhye tyancya daravajyamadhuna pravesa karita ja, ani allahace bhaya balaguna raha. Yasathi ki tumhi saphala vhave |
Muhammad Shafi I Ansari Lōka tumhālā navyā candrāviṣayī vicāratāta. Tumhī tyānnā sāṅgā kī hē lōkān̄cyā upāsanēcyā vēḷā āṇi hajacyā avadhīkaritā āhē (ēharāmacyā avasthēta) āṇi gharān̄cyā māgacyā bājūnē tumacē pravēśa karaṇē kāhī nēkīcē kāma navhē. Kimbahunā nēka kāma (satkarma) tara tē āhē jē allāhacē bhaya rākhūna kēlē jāvē. Gharāmmadhyē tyān̄cyā daravājyāmadhūna pravēśa karīta jā, āṇi allāhacē bhaya bāḷagūna rāhā. Yāsāṭhī kī tumhī saphala vhāvē |