×

२२. ज्याने तुमच्यासाठी धरतीला बिछायत आणि आकाशाला छत बनविले आणि आकाशातून पाऊस 2:22 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:22) ayat 22 in Marathi

2:22 Surah Al-Baqarah ayat 22 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-Baqarah ayat 22 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٰشٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 22]

२२. ज्याने तुमच्यासाठी धरतीला बिछायत आणि आकाशाला छत बनविले आणि आकाशातून पाऊस पाडला. मग त्याच्याद्वारे फळे निर्माण करून तुम्हाला रोजी (अन्न-सामग्री) प्रदान केली. तेव्हा हे ध्यानी घेता, तुम्ही कोणालाही अल्लाहचा सहभागी बनवू नका

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي جعل لكم الأرض فراشا والسماء بناء وأنزل من السماء ماء فأخرج, باللغة الماراثية

﴿الذي جعل لكم الأرض فراشا والسماء بناء وأنزل من السماء ماء فأخرج﴾ [البَقَرَة: 22]

Muhammad Shafi I Ansari
Jyane tumacyasathi dharatila bichayata ani akasala chata banavile ani akasatuna pa'usa padala. Maga tyacyadvare phale nirmana karuna tumhala roji (anna-samagri) pradana keli. Tevha he dhyani gheta, tumhi konalahi allahaca sahabhagi banavu naka
Muhammad Shafi I Ansari
Jyānē tumacyāsāṭhī dharatīlā bichāyata āṇi ākāśālā chata banavilē āṇi ākāśātūna pā'ūsa pāḍalā. Maga tyācyādvārē phaḷē nirmāṇa karūna tumhālā rōjī (anna-sāmagrī) pradāna kēlī. Tēvhā hē dhyānī ghētā, tumhī kōṇālāhī allāhacā sahabhāgī banavū nakā
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek