Quran with Marathi translation - Surah Al-Baqarah ayat 228 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 228]
﴿والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق﴾ [البَقَرَة: 228]
Muhammad Shafi I Ansari Jyanna talaka dila gela tya (ghatasphotita) striyanni svatahla tina masika pali ye'ipaparyanta rokhuna thevave. Tyancyakarita he ucita navhe ki allahane tyacya udarata je nirmana kele asela, tyala lapavave, jara tyance allahavara ani kayamatacya divasavara imana asela. Tyancya patila ya mudatita, tyanna parata yenyaca purna hakka ahe, jara tyanca irada sudharana karanyaca asela. Striyancehi taseca hakka aheta, jase tyancyavara purusance bhala'isaha aheta. Matra purusanna striyanvara sresthata prapta ahe ani allaha jabaradasta hikamata rakhanara ahe |
Muhammad Shafi I Ansari Jyānnā talāka dilā gēlā tyā (ghaṭasphōṭita) striyānnī svataḥlā tīna māsika pāḷī yē'īpāparyanta rōkhūna ṭhēvāvē. Tyān̄cyākaritā hē ucita navhē kī allāhanē tyācyā udarāta jē nirmāṇa kēlē asēla, tyālā lapavāvē, jara tyān̄cē allāhavara āṇi kayāmatacyā divasāvara īmāna asēla. Tyān̄cyā patīlā yā mudatīta, tyānnā parata yēṇyācā pūrṇa hakka āhē, jara tyān̄cā irādā sudhāraṇā karaṇyācā asēla. Striyān̄cēhī tasēca hakka āhēta, jasē tyān̄cyāvara puruṣān̄cē bhalā'īsaha āhēta. Mātra puruṣānnā striyānvara śrēṣṭhatā prāpta āhē āṇi allāha jabaradasta hikamata rākhaṇārā āhē |