Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 228 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 228]
﴿والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق﴾ [البَقَرَة: 228]
Besim Korkut Raspuštenice neka čekaju tri mjesečna pranja; i nije im dopušteno kriti ono što je Allah stvorio u matericama njihovim, ako u Allaha i u onaj svijet vjeruju. Muževi njihovi imaju pravo da ih, dok one čekaju, vrate ako žele dobro djelo učiniti. One imaju isto toliko prava koliko i dužnosti, prema zakonu – samo, muževi imaju prednost pred njima za jedan stepen. – A Allah je silan i mudar |
Korkut Raspustenice neka cekaju tri mjesecna pranja; i nije im dopusteno da kriju ono sto je Allah stvorio u maternicama njihovim, ako u Allaha i u onaj svijet vjeruju. Muzevi njihovi imaju pravo da ih, dok one cekaju, vrate ako zele da dobro djelo ucine. One imaju isto toliko prava koliko i duznosti, prema zakonu, - samo, muzevi imaju prednost pred njima za jedan stepen. - A Allah je silan i mudar |
Korkut Raspuštenice neka čekaju tri mjesečna pranja; i nije im dopušteno da kriju ono što je Allah stvorio u maternicama njihovim, ako u Allaha i u onaj svijet vjeruju. Muževi njihovi imaju pravo da ih, dok one čekaju, vrate ako žele da dobro djelo učine. One imaju isto toliko prava koliko i dužnosti, prema zakonu, - samo, muževi imaju prednost pred njima za jedan stepen. - A Allah je silan i mudar |
Muhamed Mehanovic Puštene žene neka čekaju tri mjesečna pranja; i nije im dopušteno da kriju ono što je Allah stvorio u matericama njihovim, ako u Allaha i u ahiret vjeruju! Muževi njihovi su preči da ih vrate dok su u tome, ako žele pomirenje. One imaju onoliko prava koliko i obaveza; treba da ih izvrše lijepo i po propisu. A muškarci su nad njima za jedan stepen! Allah je, doista, silan i mudar |
Muhamed Mehanovic Pustene zene neka cekaju tri mjesecna pranja; i nije im dopusteno da kriju ono sto je Allah stvorio u matericama njihovim, ako u Allaha i u ahiret vjeruju! Muzevi njihovi su preci da ih vrate dok su u tome, ako zele pomirenje. One imaju onoliko prava koliko i obaveza; treba da ih izvrse lijepo i po propisu. A muskarci su nad njima za jedan stepen! Allah je, doista, silan i mudar |
Mustafa Mlivo A raspustenice cekaju dusama svojim tri menstruacije. I ne dozvoljava im se da skrivaju sta je stvorio Allah u matericama njihovim, ako vjeruju u Allaha i Dan posljednji. A muzevi njihovi su dostojniji vracanju njihovom u tom (roku), ako zele popravljanje. I imaju one slicno (pravo) onom (koje imaju ljudi) nad njima pristojno, a imaju ljudi nad njima stepen. A Allah je Mocni, Mudri |
Mustafa Mlivo A raspuštenice čekaju dušama svojim tri menstruacije. I ne dozvoljava im se da skrivaju šta je stvorio Allah u matericama njihovim, ako vjeruju u Allaha i Dan posljednji. A muževi njihovi su dostojniji vraćanju njihovom u tom (roku), ako žele popravljanje. I imaju one slično (pravo) onom (koje imaju ljudi) nad njima pristojno, a imaju ljudi nad njima stepen. A Allah je Moćni, Mudri |
Transliterim WEL-MUTELLEKATU JETEREBBESNE BI’ENFUSIHINNE THELATHETE KURU’IN WE LA JEHILLU LEHUNNE ‘EN JEKTUMNE MA HALEKAL-LAHU FI ‘ERHAMIHINNE ‘IN KUNNE JU’UMINNE BILLAHI WEL-JEWMIL-’AHIRI WE BU’ULETUHUNNE ‘EHEKKU BIREDDIHINNE FI DHALIKE ‘IN ‘ERADU ‘ISLAHÆN WE LEHUNNE |
Islam House Pustene zene neka cekaju tri mjesecna pranja; i nije im dopusteno da kriju ono sto je Allah stvorio u matericama njihovim, ako u Allaha i u ahiret vjeruju! Muzevi njihovi su preci da ih vrate dok su u tome, ako zele pomirenje. One imaju onoliko prava koliko i obaveza; treba da ih izvrse lijepo i po propisu. A muskarci su nad njima za jedan stepen! Allah je, doista, silan i mudar |
Islam House Puštene žene neka čekaju tri mjesečna pranja; i nije im dopušteno da kriju ono što je Allah stvorio u matericama njihovim, ako u Allaha i u ahiret vjeruju! Muževi njihovi su preči da ih vrate dok su u tome, ako žele pomirenje. One imaju onoliko prava koliko i obaveza; treba da ih izvrše lijepo i po propisu. A muškarci su nad njima za jedan stepen! Allah je, doista, silan i mudar |