×

Boşanan kadınlar, üç ay adet beklerler. Allah'a ve son güne inanmışlarsa Allah'ın, 2:228 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:228) ayat 228 in Turkish

2:228 Surah Al-Baqarah ayat 228 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 228 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 228]

Boşanan kadınlar, üç ay adet beklerler. Allah'a ve son güne inanmışlarsa Allah'ın, rahimlerinde yarattığını gizlemeleri helal değildir. Kocaları, bu müddet içinde barışmak isterlerse tekrar kadınlarını almaya tam hakları vardır. Aşırı ve eksik olmamak üzere kadınlar, kendi aleyhlerine olduğu gibi, lehlerine de hak sahipleridir. Ancak erkekler, kadınlardan üstündür. Allah yüce ve üstündür, hüküm ve hikmet sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق, باللغة التركية

﴿والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق﴾ [البَقَرَة: 228]

Abdulbaki Golpinarli
Bosanan kadınlar, uc ay adet beklerler. Allah'a ve son gune inanmıslarsa Allah'ın, rahimlerinde yarattıgını gizlemeleri helal degildir. Kocaları, bu muddet icinde barısmak isterlerse tekrar kadınlarını almaya tam hakları vardır. Asırı ve eksik olmamak uzere kadınlar, kendi aleyhlerine oldugu gibi, lehlerine de hak sahipleridir. Ancak erkekler, kadınlardan ustundur. Allah yuce ve ustundur, hukum ve hikmet sahibidir
Adem Ugur
Bosanmıs kadınlar, kendi baslarına (evlenmeden) uc ay hali (hayız veya temizlik muddeti) beklerler. Eger onlar Allah´a ve ahiret gunune gercekten inanmıslarsa, rahimlerinde Allah´ın yarattıgını gizlemeleri kendilerine helal olmaz. Eger kocalar barısmak isterlerse, bu durumda bosadıkları kadınları geri almaya daha fazla hak sahibidirler. Erkeklerin kadınlar uzerindeki hakları gibi, kadınların da erkekler uzerinde belli hakları vardır. Ancak erkekler, kadınlara gore bir derece ustunluge sahiptirler. Allah azizdir, hakimdir
Adem Ugur
Boşanmış kadınlar, kendi başlarına (evlenmeden) üç ay hali (hayız veya temizlik müddeti) beklerler. Eğer onlar Allah´a ve ahiret gününe gerçekten inanmışlarsa, rahimlerinde Allah´ın yarattığını gizlemeleri kendilerine helâl olmaz. Eğer kocalar barışmak isterlerse, bu durumda boşadıkları kadınları geri almaya daha fazla hak sahibidirler. Erkeklerin kadınlar üzerindeki hakları gibi, kadınların da erkekler üzerinde belli hakları vardır. Ancak erkekler, kadınlara göre bir derece üstünlüğe sahiptirler. Allah azîzdir, hakîmdir
Ali Bulac
Bosanmıs kadınlar kendi kendilerine uc 'ay hali ve temizlenme suresi' beklerler. Eger Allah'a ve ahiret gunune inanıyorlarsa Allah'ın rahimlerinde yarattıgını saklamaları onlara helal olmaz. Kocaları, bu sure icinde barısmak isterlerse, onları geri almada (baskalarından) daha cok hak sahibidirler. Onların lehine de, aleyhlerindeki maruf hakka denk bir hak vardır. Yalnız erkekler icin onlar uzerinde bir derece var. Allah Azizdir. Hakimdir
Ali Bulac
Boşanmış kadınlar kendi kendilerine üç 'ay hali ve temizlenme süresi' beklerler. Eğer Allah'a ve ahiret gününe inanıyorlarsa Allah'ın rahimlerinde yarattığını saklamaları onlara helal olmaz. Kocaları, bu süre içinde barışmak isterlerse, onları geri almada (başkalarından) daha çok hak sahibidirler. Onların lehine de, aleyhlerindeki maruf hakka denk bir hak vardır. Yalnız erkekler için onlar üzerinde bir derece var. Allah Azizdir. Hakimdir
Ali Fikri Yavuz
Bosanmıs kadınlar kendi kendilerine uc adet muddeti beklerler ve Allah rahimlerinde yarattıgı cocugu saklamaları kendilerine helal olmaz; eger Allah’a ve ahiret gunune imanları varsa. Kocaları barısmak istiyorsa, bu bekleme (iddet) muddeti icinde (ric’i talakta) onları geri almaga (nikahlarında tutmaga) daha cok hak sahibidirler. Erkeklerin (mesru surette) kadınlar uzerindeki hakları gibi, kadınların da onlar uzerinde hakları vardır. Yalnız erkekler kadınlar uzerine (mehir ve nafaka bakımından) daha ustun bir dereceye sahiptirler. Allah izzet sahibidir, hikmet sahibidir
Ali Fikri Yavuz
Boşanmış kadınlar kendi kendilerine üç âdet müddeti beklerler ve Allah rahimlerinde yarattığı çocuğu saklamaları kendilerine helâl olmaz; eğer Allah’a ve âhiret gününe imanları varsa. Kocaları barışmak istiyorsa, bu bekleme (iddet) müddeti içinde (ric’î talâkta) onları geri almağa (nikâhlarında tutmağa) daha çok hak sahibidirler. Erkeklerin (meşrû surette) kadınlar üzerindeki hakları gibi, kadınların da onlar üzerinde hakları vardır. Yalnız erkekler kadınlar üzerine (mehir ve nafaka bakımından) daha üstün bir dereceye sahiptirler. Allah izzet sahibidir, hikmet sahibidir
Celal Y Ld R M
Bosanan kadınlar kendi kendilerine uc ay hali (ya da ay halinden uc temizlenme) beklerler. Allah´ın onların dolyatagında yarattıgını gizlemeleri kendilerine helal olmaz ; Allah´a ve Ahiret gunune inanıyorlarsa bunu gizlemezler. Kocaları barısmak, arayı duzeltmek istiyorlarsa, belirlenen bekleme suresi (iddet) icinde eslerini geri almaya daha haklıdırlar. Kadınların erkekler uzerinde, erkeklerin de kadınlar uzerinde orfe uygun denk hakları vardır. Ne var ki erkeklerin onlar uzerinde bir ustun derecesi mevcuttur. Allah elbette cok ustundur, cok gucludur ve hikmet sahibidir
Celal Y Ld R M
Boşanan kadınlar kendi kendilerine üç ay hali (ya da ay halinden üç temizlenme) beklerler. Allah´ın onların dölyatağında yarattığını gizlemeleri kendilerine helâl olmaz ; Allah´a ve Âhiret gününe inanıyorlarsa bunu gizlemezler. Kocaları barışmak, arayı düzeltmek istiyorlarsa, belirlenen bekleme süresi (iddet) içinde eşlerini geri almaya daha haklıdırlar. Kadınların erkekler üzerinde, erkeklerin de kadınlar üzerinde örfe uygun denk hakları vardır. Ne var ki erkeklerin onlar üzerinde bir üstün derecesi mevcuttur. Allah elbette çok üstündür, çok güçlüdür ve hikmet sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek